Je was op zoek naar: schamteile (Duits - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

English

Info

German

schamteile

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

und ihre schamteile bewahren

Engels

and restrain their carnal desires

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er hat ihnen ihre kleidung ausgezogen, damit er ihnen ihre schamteile sichtbar macht.

Engels

he stripped them of their garments to show them their shameful parts.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bereits haben wir euch kleidung hinabgesandt, die eure schamteile bedeckt, auch schmückende kleidung.

Engels

indeed we have sent down to you a garment which covers your shame and provides protection and adornment.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

kinder adams! bereits haben wir euch kleidung hinabgesandt, die eure schamteile bedeckt, auch schmückende kleidung.

Engels

children of adam, we have given you clothing to cover your private parts and for beauty, but the robe of piety is the best.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

7:26 kinder adams! bereits haben wir euch kleidung hinabgesandt, die eure schamteile bedeckt, auch schm

Engels

7:26 children of adam, indeed we sent down clothing to you to cover your shame and as a decoration, while clothes of the self control is better.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bereits haben wir euch kleidung hinabgesandt, die eure schamteile bedeckt, auch schmückende kleidung. doch die kleidung der taqwa ist besser.

Engels

we have indeed sent down to you clothing to cover your shame, and (clothing) for beauty and clothing that guards (against evil), that is the best.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

als sie dann vom baum gekostet haben, wurden ihnen ihre schamteile sichtbar, und sie begannen eilends, sich mit den blättern der dschanna zu bedecken.

Engels

and when they had tasted the tree, their shameful parts became apparent to them, and they both covered themselves with the leaves of paradise.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wenn adam und eva nach erlangter erkenntnis von gut und böse die notwendigkeit fühlten, die schamteile zu bedecken, so bekennen wir uns zur erkenntnis von gut und böse, sobald wir das gleiche empfinden.

Engels

for as adam and eve felt that they must cover their nakedness after their knowledge of good and evil so we profess to have the same discernment of good and evil from the time that we experience the same sensation of shame.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

lasst den satan euch nicht durch fitna verführen, wie er eure eltern aus der dschanna hinausbrachte. er hat ihnen ihre kleidung ausgezogen, damit er ihnen ihre schamteile sichtbar macht.

Engels

children of adam, do not let satan seduce you, as he caused your parents to be expelled from the garden and made them take off their clothes in order to show them their private parts.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

befehle den gläubigen männern ihre blicke (von verbotenen sachen) abzuwenden, und ihre schamteile (vor verbotenen sexualakten) zu schützen.

Engels

tell the believing men to lower their gaze (from looking at forbidden things), and protect their private parts (from illegal sexual acts).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

25:11 wenn zwei männer, ein mann und sein bruder, miteinander raufen und die frau des einen hinzukommt, um ihren mann aus der gewalt des andern, der auf ihn einschlägt, zu befreien, und wenn sie die hand ausstreckt und dessen schamteile ergreift,

Engels

25:11 when men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,738,018,599 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK