Je was op zoek naar: sollen wir ihr reinen wein einschenken? (Duits - Engels)

Duits

Vertalen

sollen wir ihr reinen wein einschenken?

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

wir müssen der türkei reinen wein einschenken.

Engels

mr president, we are going to have to leave turkey in no doubt about all this.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

sollen wir ihr ein paar bücher schicken?

Engels

shall i send a few books for her?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

könnt ihr mir bitte noch etwas wein einschenken?

Engels

can you please pour me some more wine?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich möchte ihnen reinen wein einschenken - englische �bersetzung

Engels

i want to tell you the truth - german translation

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sollen wir wegen des alkoholismus keinen wein mehr anbauen?

Engels

should we stop producing wines because of alcoholism?

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

ja, zuerst sollen wir rein sein.

Engels

yes, first we are to be clean.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

kannst du mir bitte noch etwas wein einschenken?

Engels

can you please pour me some more wine?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

zweifellos würden sie es vorziehen, wenn ihnen die regierung beizeiten reinen wein einschenken würde.

Engels

no doubt they would prefer the government to tell them the truth first.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die eu muss den menschen in serbien und dem kosovo reinen wein über die beitrittsperspektiven ihrer länder einschenken.

Engels

die eu muss den menschen in serbien und dem kosovo reinen wein über die beitrittsperspektiven ihrer länder einschenken.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

weshalb schenkt die europäische union nun nicht reinen wein ein?

Engels

why does the european union not speak in plain terms?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

ein mann aus der asturier land trinkt reinen wein und ficht gewandt.

Engels

a man of straw needs a woman of gold.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

warum veranlassen sie also gordon brown nicht, dem britischen volk reinen wein einzuschenken?

Engels

so why do you not get gordon brown to tell the truth to the british people?

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

eine schöne reinen wein mit überraschenden körper und doch charakteristisch für sauvignon blanc.

Engels

a beautiful pure wine with surprising body and yet characteristic of sauvignon blanc.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wir müssen den mut haben, den leuten endlich reinen wein einzuschenken und zu sagen, europa braucht einwanderung.

Engels

we must finally have the courage to tell people the unvarnished truth and say that europe needs immigration.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

ich hatte also meine guten gründe, dem duce nicht immer reinen wein einzuschenken.

Engels

i had good reasons, therefore, for not telling the duce everything.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

"wenn eine frau dem mann reinen wein einschenkt, dann ist es bestimmt eine spätlese."

Engels

"wenn eine frau dem mann reinen wein einschenkt, dann ist es bestimmt eine spätlese."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

nachdem nun unsere völker den superstaat abgelehnt haben, ist es da nicht endlich zeit, den europäern reinen wein einzuschenken?

Engels

now that our people have rejected the superstate, has the time therefore not come to tell europeans the truth?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

die politik muss den bürgern endlich reinen wein einschenken. dieses unterfangen sollte aber – und sei es nur, um das ziel überhaupt zu erreichen – mit mehr respekt einhergehen.

Engels

the political class owes its citizens the truth. but, if it is going to achieve this objective, it would be better if these efforts were supported with much greater respect.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

letztere müssen sich rasch entscheiden und vor allem den wählern reinen wein bezüglich ihrer orientierung einschenken - nicht nur im eigenen interesse sondern generell im interesse unserer europäischen demokratien."

Engels

the latter must quickly make their decision and above all be frank with the voters regarding their orientation - not just in their own interest but also in the interest of our european democracies."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

ich finde, leute wie herr tietmeyer sollten ihren mund halten, und man sollte den mittelständischen unternehmern klaren wein einschenken.

Engels

i think that people like mr tietmeyer should keep quiet and small businessmen need to be told what is what.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,928,041,105 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK