Je was op zoek naar: unschuldigem (Duits - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

English

Info

German

unschuldigem

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

doch schnell erliegen sie rachels unschuldigem charme und nehmen sich ihrer an.

Engels

but before long they succumb to rachel’s innocent charm and decide to take her into the fold.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

warum willst du dich an unschuldigem blut vergehen und david grundlos töten?"

Engels

why then should you sin by shedding david's innocent blood for no reason?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

warum willst du dich also an unschuldigem blut versündigen und david grundlos töten?"

Engels

why then will you sin against innocent blood and kill david without a cause?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

warum willst du dich an unschuldigem blut versündigen, daß du david ohne ursache tötest ?

Engels

so why would you sin against innocent blood by putting david to death for no reason?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

warum willst du dich denn an unschuldigem blut versündigen, indem du david ohne ursache tötest?

Engels

why then will you sin against innocent blood and kill david without a cause?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

4 auch um des unschuldigen blutes willen, das er vergoß, so daß er jerusalem mit unschuldigem blut erfüllte.

Engels

4 and also for the innocent blood that he shed: for he filled jerusalem with innocent blood; which the lord would not pardon.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auch wegen des unschuldigen blutes, das er vergossen hatte, so daß er jerusalem mit unschuldigem blut angefüllt hatte.

Engels

and also [because of] the innocent blood that he had shed;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die praxis macht zuhause deutlich, ob ein mitgliedsland selber innovativ ist oder sich mit unschuldigem blick hinter der eu versteckt.

Engels

it is in practice that a member state demonstrates at home if it is being innovative or if it is hiding with an innocent expression behind the eu.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

auch um des unschuldigen blutes willen, das er vergoß und machte jerusalem voll mit unschuldigem blut, wollte der herr nicht vergeben.

Engels

and also [because of] the innocent blood that he had shed; for he had filled jerusalem with innocent blood, and jehovah would not pardon.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

4 auch um des unschuldigen bluts willen, das er vergoß, und machte jerusalem voll mit unschuldigem blut, wollte der herr nicht vergeben.

Engels

4 and also because of the innocent blood that he had shed; for he had filled jerusalem with innocent blood, and jehovah would not pardon.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

4 auch um des unschuldigen blutes willen, das er vergoß, so daß er jerusalem mit unschuldigem blut erfüllte. das wollte der herr nicht vergeben.

Engels

4 and also for the innocent blood that he shed: for he filled jerusalem with innocent blood; which the lord would not pardon.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

24:4 auch um des unschuldigen blutes willen, das er vergoß und machte jerusalem voll mit unschuldigem blut, wollte der herr nicht vergeben.

Engels

24:4 and also for the innocent blood that he shed; for he filled jerusalem with innocent blood: and yahweh would not pardon.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

4 und auch um des unschuldigen blutes willen, das er vergossen, da er jerusalem mit unschuldigem blute erfüllt hatte; darum wollte der herr nicht vergeben.

Engels

4 and also for the innocent blood which he shed, for he filled jerusalem with innocent blood; and the lord would not forgive.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich bin mit herz und seele gegen tierversuche. wissenschaftliche entdeckungen, die aus unschuldigem blut erhalten wurden, existieren für mich nicht", so mahatma gandhi.

Engels

all the scientific discoveries stained with innocent blood i count as of no consequence", gandhi said.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

leider ist die antwort, wie wir alle wissen: einfach um des geldes willen. für geld, das von blut – oft unschuldigem blut – trieft.

Engels

sadly, the answer, as we all know, is simply for money: money that is drenched in blood, often innocent blood.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

schöner kann man schulstunden nicht herumkriegen – zu zweit mit schiffe versenken unter dem tisch, unschuldigem blick im gesicht und der richtigen kombinationsgabe im kopf. jetzt in der stabilen metalldose!

Engels

beautiful can not bring around school hours - for two with sink ships under the table , innocent look on his face and the right of deduction in the head . now in the stable metal box

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die fünf der schwerter bedeutet demütigung, mutwillige zerstörung von heilem, das verletzen von unschuldigem, gewalt, rachsucht, kurz: jede art von niedertracht, die man sich ausmalen kann.

Engels

the five of swords mean humiliation, wanton destruction of the whole, injuring of the innocent, violence, vindictiveness, in short: any form of perfidy that you could imagine.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

seltsamerweise scheint europa die zeiger der geschichtsuhr auf nürnberg angehalten zu haben, so, als sei der europäische boden seitdem nicht mehr mit unschuldigem blut hunderter opfer- frauen, kinder, zivilisten- benetzt worden, während viele verantwortliche weiterhin frei und ungestraft bleiben und womöglich noch ehr- und respekterweisungen auch von jenem offiziellen europa entgegennehmen, das sich bis jetzt darauf beschränkt hat, seine verurteilungen mündlich und gelegenheitsbedingt auszusprechen.

Engels

strangely, europe seems to have wanted to stop the clock of history at nuremberg, as if since then european soil has not absorbed the innocent blood of hundreds of thousands of victims- women, children, civilians- while many of those responsible continue to run free and unpunished, even receiving honours and respect, including from that official europe which has so far limited itself to occasional verbal condemnations.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,494,421 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK