Je was op zoek naar: zubilligen (Duits - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

English

Info

German

zubilligen

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

einen eigenen haushalt zubilligen

Engels

to grant an autonomous budget

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

welche stellung werden sie den unternehmen zubilligen?

Engels

what place will you grant to businesses?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

wir müssen den stufe-3-ausschüssen mehr entscheidungsbefugnisse zubilligen.

Engels

we need to give level three committees more decisive powers.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

das ist ohnehin ein fall für später, dem man eine bewährungsfrist zubilligen muß.

Engels

that is a case for later; we have to agree on a probation period.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

man muss dem terrorismus jede legitimität nehmen, die manche ihm vielleicht zubilligen.

Engels

terrorism must be stripped of any legitimacy that it may be viewed as having.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

- 95 dem verrueckten weisen, der in uns lebt, einen platz zubilligen.

Engels

- 95 to give some space to the foolish wise person who is inside us

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

- 96 auch dem steinzeitmenschen, der noch in jedem von uns lebt, etwas raum zubilligen.

Engels

- 96 to give some space to the cave man or the cave woman who still lives in each of us

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

die europäische union darf dem einen vertragspartner nicht das zubilligen, was es dem anderen verweigert.

Engels

the european union cannot allow one agreement partner that which it denies another.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

und schließlich schlägt man uns vor, wir sollten homosexuellen paaren dieselben rechte wie den familien zubilligen.

Engels

finally, it is suggested that we give homosexual couples the same rights as families.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

nein - selbst dann nicht, wenn man ihnen zubilligen würde, das beste gewollt zu haben.

Engels

no - not even if one were to concede that they only wanted the best.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

wir können der schiene keine bedeutendere rolle zubilligen, als sie angesichts der gegenwärtigen leistungen verdient und verkraften kann.

Engels

we cannot give the railways any greater role than they deserve or can cope with in view of their current performance.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

der transregionale ansatz hingegen bevorzugt interpretationen, die den interaktionen und verflechtungen sowie den gesellschaftsübergreifenden strukturen eine wichtige rolle zubilligen.

Engels

the transregional approach, in contrast, favors interpretations that grant an important role to interactions and entanglements as well as to structures that transcend single societies.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

während viele verfassungen dem gewissen die höchste autorität als verhaltensmaßstab zubilligen, behandeln nur sehr wenige ökonomische arbeiten dieses konzept explizit.

Engels

while constitutions assign an utmost authority to the conscience as an institution guiding individual behaviour only very few economic contributions deal with this concept in an explicit way.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

sie koordinieren sich in den bereichen, wo sie uns eigentlich gar keine zuständigkeit zubilligen wollen: im bereich von kultur und bildung.

Engels

they coordinate their activities in areas where they do not want to grant us any responsibility at all: in the field of culture and education.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

sie liefern durch ihr beharren auf realitätsfernen vorschlägen wasser auf die mühlen jener mitgliedstaaten, die dem europäischen parlament keine mitentscheidung in diesem bereich zubilligen wollen.

Engels

by persisting with their unrealistic proposals, they are playing into the hands of those member states that have no wish to consent to codecision rights for the european parliament in this domain.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

wir müssen den ländern der südlichen hemisphäre die möglichkeit zubilligen, durch pragmatisches und schrittweises vorgehen sowie mittels sektoraler beihilfen eine gewisse zeit lang ihre eigene wirtschaft zu schützen.

Engels

over a period, in a pragmatic and gradual way and by means of sectoral aid, we have to accept that the countries of the south can protect their own economies.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

eigentlich ermöglicht gerade die höchste wahrheit die größtmögliche toleranz. denn sie zeigt uns, daß wir immer hinter ihrer forderung zurückbleiben und daß wir dies darum auch anderen zubilligen müssen.

Engels

for it shows us that we always fall behind its claim and that we therefore are to allow this also others.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

selbstverständlich müssen wir versuchen, eine auf der wahrung der integrität des landes beruhende lösung vorzuschlagen, auch wenn die entscheidungsträger abwägen müssen, ob sie einigen regionen des landes bestimmte formen der autonomie zubilligen.

Engels

we must, of course, endeavour to put forward a solution based on respect for the country 's integrity, although the decision-makers will have to decide whether to give some of the regions of the country specific forms of autonomy. the problems are immense, as the commissioner said.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

ich muß daran erinnern, daß ich im prinzip jedem parlament das recht zubillige, sich für angelegenheiten, die die europäischen bürger betreffen, zu interessieren.

Engels

i must recall that in principle i support the right of any parliament to take an interest in matters affecting european citizens.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,772,806,091 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK