Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die nationalen zentralbanken bestätigen allen zum zuge gekommenen geschäftspartnern ihre zuteilung direkt.
the national central banks will directly certify the individual allotment result to successful counterparties.
bei der auswahl der kommissionsbeamten kommen lediglich rechts- und wirtschaftswissenschaftler, aber keine kommunikationsexperten zum zuge
the selection of officials for the commission is limited to lawyers and economists, no communication experts
ausländische anbieter erreichten im privaten verkaufsmarkt beträchtliche marktanteile. als lieferanten der dbp telekom kamen sie bisher nicht zum zuge.
6. foreign suppliers have gained considerable shares in the private sales market. up to now, however, they have not sold telephones to telekom.
eine "offene zusammenarbeit" zur erreichung gemeinsamer ziele, bei der bewährte praktiken zum zuge kommen;
"open cooperation" on common objectives, highlighting good practices;
er betont, dass beide rechnungsführungsmethoden (vermögensbuchführung und kassenbuchführung) beim aktivitätsbezogenen haushaltsplan und finanzmanagement zum zuge kommen müssen.
it stresses that both accounting methods (accrual accounting and accounting on the basis of receipts and payments) must contribute to the establishment of an activity-based budget and activity-based management.
in dem projekt „vogelvlucht (luftlinie)“ kommen beide aspekte des „unerwählten motivs“ zum zuge.
in the project, "vogelvlucht (luftlinie / air line)" both aspects of the unchosen motif were employed.
zu den schwerwiegenden nachteilen dieser ursprünglichen vermarktungsregelung zählte, dass nicht sämtliche spiele live im fernsehen gezeigt wurden und internet- und telefonbetreiber überhaupt nicht zum zuge kamen.
one of the important drawbacks of the original joint selling arrangement was that not all matches were seen live on tv while internet and phone operators were simply denied access to the rights.