Je was op zoek naar: bibel (Duits - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

bibel

Frans

bible

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

bethanien (bibel)

Frans

béthanie

Laatste Update: 2014-09-11
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

die bibel studieren

Frans

Étudier la bible

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

die bibel im hause

Frans

la bible dans la maison

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

sie zitierte die bibel.

Frans

elle citait la bible.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

»lesen sie ihre bibel?«

Frans

-- lisez-vous la bible?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

er zitiert oft die bibel.

Frans

il cite souvent la bible.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

wer hat die bibel geschrieben?

Frans

qui a écrit la bible ?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

das sind alles zitate aus der bibel.

Frans

ce sont toutes des citations tirées de la bible.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

ich möchte mit einem wort aus der bibel

Frans

la coopération avec le tiers monde taire de politique et d'action en matière d'environnement et de développement soutenable est enfin présenté au parlement européen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

»mit freude? lieben sie ihre bibel?«

Frans

-- le faites-vous avec plaisir? aimez-vous cette lecture?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

ich lese die bibel, um esperanto zu lernen.

Frans

je lis la bible pour apprendre l'espéranto.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

bekanntlich ist die bibel das meistübersetzte buch der welt.

Frans

la bible, chacun le sait, est le livre le plus traduit au monde.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

es ist das erste mal, dass ich die bibel lese.

Frans

c'est la première fois que je lis la bible.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

die bibel ist das meistübersetzte und meistgelesene buch der welt.

Frans

la bible est le livre le plus traduit et le plus lu dans le monde.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

hier gilt das alte und nicht das neue testament der bibel.

Frans

deuxième aspect, à part quelques exceptions, nos homologues japonais ont travaillé de manière rapide et constructive.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

betrifft: verbot der verbreitung der bibel in der türkei

Frans

les discussions auxquelles cette question a également donné lieu cette année ont montré que la mise en place d'un système informatisé se heurtait à de sérieuses difficultés.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

noch nicht abgeschlossen (1 bibel, 16. jh.)

Frans

en cours (une bible du xvième siècle)

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

das verbrechen bestand einzig und allein im verkauf der bibel.

Frans

la vente de la bible était le seul crime commis.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

der bericht delors ist keine bibel, wie er selbst zugibt.

Frans

cela pose la question de la défense des économies des pays périphériques moins prospères.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,740,402,307 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK