Je was op zoek naar: danke mir geht es gut (Duits - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

French

Info

German

danke mir geht es gut

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

mir geht es gut

Frans

Laatste Update: 2021-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mir geht es gut.

Frans

je vais bien

Laatste Update: 2014-05-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mir geht es auch gut

Frans

mais je n'ai aucune idée de ce que j'ai écrit !

Laatste Update: 2023-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mir geht es auch gut.

Frans

je me porte également bien.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

danke, mir geht's gut, und euch?

Frans

merci, je vais bien ; et vous ?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

danke, mir geht's gut, und ihnen?

Frans

merci, je vais bien ; et vous ?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mir geht es gut und dir? cava

Frans

ça va bien et toi? cava bien merci

Laatste Update: 2024-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mir geht es so l

Frans

je me sens tellement

Laatste Update: 2022-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

hallo roger. mir geht es gut!

Frans

salut roger. je vais bien !

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mir geht es sehr schlecht.

Frans

je ne me sens pas bien du tout.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mir geht es hier um gerechtigkeit.

Frans

je veux que justice soit faite.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich hoffe, tom geht es gut.

Frans

j'espère que tom va bien.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mir geht es von tag zu tag besser.

Frans

je vais de mieux en mieux chaque jour.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

"wie geht es dir?" - "mir geht es gut, danke."

Frans

«comment allez-vous ?» «je vais bien, merci.»

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

mir geht es jetzt schon viel besser.

Frans

je vais beaucoup mieux maintenant.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mir geht es gesundheitlich nicht gut und ich kann nicht lange sitzen.

Frans

je ne me porte pas très bienet ne peux pas rester longtemps assis.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

herr präsident, mir geht es wie herrn ephremidis.

Frans

monsieur le président, il m' arrive la même chose qu' à m. ephremidis.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mir geht es um fakten und nicht um personen.

Frans

ce sont les faits, et non les personnes, qui comptent.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

europa geht es gut, nicht aber allen europäern.

Frans

l'europe s'en sort bien mais ce n'est pas le cas de tous les européens.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mir geht es um die gesellschaft, nicht um die wirtschaft.

Frans

j'ai en vue ici la société et non l'économie.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,479,152 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK