Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ligung einer fremdenfeindlichen partei in Österreich.
avril!2000 l'on ne pouvait se permettre une cinquième défaite.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dieses phänomen könnte zu fremdenfeindlichen reaktionen führen.
les articles 48 et 52 du traité prévoient déjà la libre circulation des travailleurs et des indépendants dans la communauté.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich verurteile den rassistischen und fremdenfeindlichen kurs von jörg haider.
je condamne la ligne raciste et xénophobe de jörg haider.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
drittens müssen wir die fremdenfeindlichen tendenzen in unseren innenstädten bekämpfen.
martinez (dr). — monsieur le président, ce matin, m. le président delors nous a dit je cite : « nous n'avons pas de solution au chômage».
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
betrifft: schutz der einwanderer aus nichtmitgliedstaaten vor fremdenfeindlichen und rassistischen handlungen
cette réserve n'est jamais rendue publique et l'opinion publique ne peut donc savoir si elle est acceptée ou non.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie hat im wahlkampf offen mit nationalistischen, fremdenfeindlichen und ausländerfeindlichen parolen geworben.
cependant, je n'ai plus retrouvé dans le reste du rapport cette dimension qui me paraît extrêmement importante pour accéder à une nouvelle cohésion européenne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verbesserung der methodik für die erfassung von delikten aus fremdenfeindlichen, rassistischen oder antisemitischen motiven
amélioration de la méthodologie pour l'enregistrement des crimes et délits commis pour des motifs xénophobes, racistes et antisémites
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in diesem land sind die rassistischen, antisemitischen und fremdenfeindlichen Äußerungen besonders massiv und häufig.
les manifestations de racisme, d'antisémitisme et de xénophobie y sont particulièrement importantes et fréquentes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die rassistischen, fremdenfeindlichen und antisemitischen bekundungen stellen eine große gefahr für diesen prozeß dar.
les manifestations de racisme, de xénophobie et d'antisémitisme constituent un danger majeur dans ce processus.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aufstachelung, anstiftung, beihilfe und der versuch von rassistischen und fremdenfeindlichen straftaten sind ebenfalls strafbar.
mise en oeuvre du programme-cadre de la communauté européenne (2002-2006) doc: a5-0203/2002 procédure : codécision
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die von fremdenfeindlichen gruppen verübten verbrechen richten sich hauptsächlich gegen migranten, ausländer und die jüdische gemeinschaft.
les crimes commis par des groupes xénophobes visent d'abord les immigrants, les personnes d'origine étrangère et la communauté juive.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie würde sichern, daß alle 15 mitgliedstaaten bestimmte arten rassistischen und fremdenfeindlichen verhaltens als strafbare handlung ansehen würden.
comme l'affirme la commission consultative: «pour être efficace, la coopération doit être complétée, soutenue, soulignée et renforcée par une action résolue à l'échelon communautaire.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zusatzprotokoll zum Übereinkommen über computerkriminalität betreffend die kriminalisierung mittels computersystemen begangener handlungen rassistischer und fremdenfeindlicher art
protocole additionnel à la convention sur la cybercriminalité, relatif à l'incrimination d'actes de nature raciste et xénophobe commis par le biais de systèmes informatiques