Je was op zoek naar: ich vermisse dich und mit dir zu schreiben (Duits - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

ich vermisse dich

Frans

tu me manques

Laatste Update: 2014-05-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich vermisse dich sehr.

Frans

tu me manques beaucoup.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich vermisse dich schrecklich.

Frans

tu me manques énormément.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich habe etwas mit dir zu besprechen.

Frans

j'ai à m'entretenir de quelque chose avec toi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich liebe es, mit dir zu reden.

Frans

j'adore parler avec toi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich habe ein hühnchen mit dir zu rupfen.

Frans

on a un compte à régler.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich vermisse dich, wenn du nicht da bist.

Frans

tu me manques quand tu n'es pas là.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich habe keine zeit mehr, mit dir zu reden.

Frans

je n'ai plus de temps pour parler avec toi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich habe keine zeit, um mich mit dir zu treffen.

Frans

je n'ai pas le temps de te rencontrer.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich habe beinahe angst davor, mit dir zu reden.

Frans

j'ai presque peur de te parler.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wenn ich dieses lied höre, denke ich an dich und vermisse dich.

Frans

quand j'entends cette chanson, je pense à toi, et tu me manques.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

diese sache hat nichts mit dir zu tun.

Frans

cette affaire ne te concerne aucunement.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

meinst du wegen deiner gottesfurcht strafe er dich und gehe mit dir ins gericht?

Frans

est-ce par crainte de toi qu`il te châtie, qu`il entre en jugement avec toi?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

datenbanksystem nach einem der ansprüche 1 bis 6 und mit schreibmitteln, um eine auswahl aus den genannten sekundärinformationen in den genannten schreibteil zu schreiben.

Frans

système de base de données suivant l'une quelconque des revendications 1 à 6 et comprenant des moyens d'écriture pour écrire une sélection desdites informations secondaires sur ladite partie d'écriture.

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

— sie sind auf blättern im format a4 (21 χ 29,7 cm) einseitig und mit doppeltem zeilenabstand zu schreiben;

Frans

si les notes doivent figurer en bas de page, elles s'étendent sur toute la largeur et sont précédées d'un filet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich werde die hölle ganz gewiß mit dir und mit all denjenigen von ihnen füllen, die dir folgen."

Frans

j'emplirai certainement l'enfer de toi et de tous ceux d'entre eux qui te suivront».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

wenn er von uns die peinigung wegnimmt, gewiß werden wir den iman an dich verinnerlichen und mit dir israils kinder doch mitschicken.

Frans

si tu éloignes de nous le châtiment, nous croirons certes en toi et laisserons partir avec toi les enfants d'israël».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

„ich ziehe nächste woche nach boston um.“ — „ich vermisse dich jetzt schon!“

Frans

« je déménage pour boston la semaine prochaine. » - « dès à présent, tu me manques déjà ! »

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

denn ich bin mit dir, und niemand soll sich unterstehen, dir zu schaden; denn ich habe ein großes volk in dieser stadt.

Frans

car je suis avec toi, et personne ne mettra la main sur toi pour te faire du mal: parle, car j`ai un peuple nombreux dans cette ville.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der engel antwortete und sprach zu ihm: ich bin gabriel, der vor gott steht, und bin gesandt, mit dir zu reden, daß ich dir solches verkündigte.

Frans

l`ange lui répondit: je suis gabriel, je me tiens devant dieu; j`ai été envoyé pour te parler, et pour t`annoncer cette bonne nouvelle.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,787,138,523 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK