Je was op zoek naar: liebenswürdigen (Duits - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

French

Info

German

liebenswürdigen

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

mir sind die liebenswürdigen fehler lieber als die unausstehlichen tugenden.

Frans

les péchés mignons me sont plus agréables que les vertus pesantes.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

mein dank geht an den vorsitzenden collins für seine wirklich liebenswürdigen worte.

Frans

je voudrais ajouter un dernier point: je me félicite que les professions de santé soient insérées dans ces programmes et que leur activité, qui comporte l'enseignement et le conseil, soit appréciée.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

man möge mir verzeihen, wenn ich mit einer wenig liebenswürdigen bemerkung beginne.

Frans

lomas (s). — (en) monsieur le président, ce rapport prend parti pour le monétarisme qui est en faillite et pour le marché intérieur, que nous appelons «la charte des multinationales».

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

. herr präsident, ich danke ihnen für diese so liebenswürdigen einleitenden worte.

Frans

   .- monsieur le président, je vous remercie pour les très aimables paroles d’ introduction que vous avez prononcées.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

ich bedanke mich auch für die vielen liebenswürdigen und positiven bemerkungen während der debatte.

Frans

je suis également reconnaissante des nombreuses remarques positives et agréables qui ont été faites durant le débat.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

Übrigens würde ich mich auch gern bei den vielen rednern für ihre liebenswürdigen persönlichen worte bedanken.

Frans

monsieur le président, je vous prie de bien vouloir transmettre ce message au président de cette assemblée.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich danke ihnen auch für die liebenswürdigen bemerkungen, die im ver lauf der debatte gemacht worden sind.

Frans

malerba des aides financières de la communauté dans le domaine des réseaux transeuropéens.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der präsident. - vielen dank, frau cresson, für ihren bericht und ihre liebenswürdigen worte.

Frans

je dois dire au conseil que lors de sa dernière réunion, notre commission de l'agriculture, de la pêche et du développement rural a établi une liste de toutes les infractions aux accords existants.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

collins. — (en) ich danke dem herrn abgeordneten sehr für seine liebenswürdigen bemerkungen.

Frans

ils paraissent en voie de règlement honorable.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich möchte ihnen im namen des europäischen parlaments danken, auch für die liebenswürdigen worte, die sie an uns gerichtet haben.

Frans

le président. - l'ordre du jour appelle l'heure des questions (b3-0196/94).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich gebe ohne umschweife zu, daß dieses ergebnis geprägt ist von dem, was man mit einem liebenswürdigen ausdruck als „kreative

Frans

pour parler plus directement, je dirais que c'est un bricolage budgétaire sans aucune pers­pective.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der präsident. - ich danke herrn van den broek sehr herzlich, besonders auch für die liebenswürdigen worte zu meiner person.

Frans

les ministres des finances et de l'intérieur de vraient enfin se rendre compte que nous n'avons plus affaire à de la souveraineté de petits États nationaux du 19esiècle, mais à la souveraineté de la communauté européenne qui constitue le seul cadre dans lequel la lutte, la création et le main tien des emplois a un sens.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

herr präsident des gerichtshofes,herr präsident des gerichts, ich danke ihnen herzlich für die liebenswürdigen und freundschaftlichen worte,die sie an mich gerichtet haben.

Frans

il n'appartient dvidemment pas ä un membre du tribunal de faire la constatationque, au cours de ses trois premiöres ann6es d'existence, la nouvelle juridiction estparvenue ä atteindre le but qu'elle s'6tait assignd lors de sa crdation.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wer jedoch willens war zuzulassen, daß die verhandlungen sich hinzogen, hatte die rechnung ohne den gastgeber gemacht, den liebenswürdigen und geschickten kolumbianischen umweltminister juan mayr.

Frans

cependant, ceux qui se contentaient de faire traîner les négociations n'avaient pas prévu le rôle qu'allait jouer l'hôte de la conférence, l'aimable et astucieux ministre colombien de l'environnement, juan mayr.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

seafood lockt auch tausende von besuchern an, die eine halle nach der anderen durchstreifen, eingeladen von überaus liebenswürdigen ausstellern, die ihnen kostproben ihrer produkte anbieten.

Frans

la commission européenne est également présente chaque année à seafood, dans un stand situé au centre du salon.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die beiden liebenswürdigen frauen hatten den wagen verlassen; liebevoll streckten sie den elenden geschöpfen die hand entgegen und boten ihnen nahrungsmittel, welche die wilden mit natürlicher gier verschlangen.

Frans

ces deux charitables femmes avaient quitté le cha_rio_t; elles tendaient une main caressante à ces misérables créatures; elles leur offraient des aliments que ces sauvages avalaient avec une répugnante gloutonnerie.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der staatssekretär sagte so liebenswürdig: wir sind fest entschlossen, wir sind zuversichtlich, wir werden alles tun.

Frans

le secrétaire d'État s'est montré très aimable en déclarant: «nous sommes fermement décidés, nous sommes confiants, nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir.»

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,359,849 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK