Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nein, ach, tausendmal nein!
non, mille fois non, hélas!
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
»nein, nein! tausendmal nein!
-- et, d’ailleurs, les embarras, la dépense...
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das bestehende system ist tausendmal besser.
le système actuel est cent fois meilleur.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
risikoabschätzung der es braucht tausendmal mehr dioxin, um
déterminer quels sont les dommages cau sés par une toxine, les niveaux de sécurité
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich danken ihnen, herr präsident, und dem haus viel tausendmal.
pourquoi vingt ans de batailles politiques parlementaires, d'escarmouches interminables, et finalement une sortie uniquement grâce aux nouvelles dispositions de maastricht, alors que notre résolution est bonne?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der nationale und lokale bürgerbeauftragte reicht voll aus und ist tausendmal besser.
le président eltsine a-t-il songé à demander au peuple russe à qui il fait confiance pour mener à bien les réformes ?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich habs ihnen schon tausendmal gesagt. es ist ihr eigner schaden!
et puis les amateurs, à présent, veulent des blouses étroites et des queues lourdes.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mein gott, tausendmal geprüft, diese projekte, auf ihre baureife hin abgecheckt!
on les a bien contrôlés cent fois, ces projets, pour s'assurer qu'ils étaient mûrs!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
das drama inm ehemaligen jugoslawien hat dies nicht nur einmal, sondern tausendmal bewiesen.
je n'ai qu'une toute petite réserve à faire, à laquelle mon collègue a d'ailleurs fait allusion.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber wer ist nicht davon überzeugt, daß das gegenteil tausendmal schlimmer und gefährlicher ist?
tel a déjà été le cas pendant plusieurs années pour ce qui concerne le trafic de la drogue.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als ich dich zweimal gesehen hatte, wollte ich dich tausendmal, wollte ich dich immer sehen.
quand je t’eus vue deux fois, je voulus te voir mille, je voulus te voir toujours.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
andere altemativ-süßstoffe sind bei gleichem gewicht hundert oder sogar tausendmal so süß wie zucker.
d'autres édulcorants de substitution sont, à poids égal, cent ou même mille fois plus sucrés que le saccharose.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zur nanotechnologie gehört die kontrollierte produktion neuer materialien, die tausendmal kleiner sind als der durchmesser eines menschlichen haares.
dans son avis, le scenihr se penche sur les limites des méthodes actuelles d’évaluation des risques appliquées, aux produits de la nanotechnologie, compte tenu des caractéristiques spécifiques de ces derniers, et sur les domaines où des améliorations pourraient être apportées.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das trinkwasser ist kontaminiert, die werte, die gemessen wurden, liegen tausendmal über den who-trinkwassernormen.
l' eau potable est contaminée, les teneurs mesurées sont cent fois supérieures aux norme s en matière d' eau potable de l' omc.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
bar ist, wenn der gleiche zyklus hundert oder tausendmal wiederholt wird, für partien von 5 bis 10 stück jedoch völlig unrentabel ist.
s'il est acceptable lorsque le même cycle doit se répéter des centaines ou des milliers de fois, il n'est manifestement pas rentable pour des lots de 5 ou 10 pièces.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die versuche von mururoa sind — dies muß einmal gesagt werden — tausendmal ungefährlicher als diverse kernkraft werke in osteuropa.
quant aux amendements proposés, je dois dire que certains ont été rejetés pour des raisons juridiques ou de compétence, étant donné que nous devons tenir compte des étroites limites qu'indique l'article 128 du traité.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die neue, in der esrf entwickelte vorrichtung vereint ein system zur bündelung des lichtstrahls miteinem goniometer, was die analyse von tausendmal kleineren körnchen ermöglicht.
en deçà, les grains étaient considérés comme une poudre,dont les propriétés n’étaient quetrès difficilement détectables par la technique dite de diffractiondes poudres.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich bin daher sicher, daß eine insel wie malta mit ihren 340 000 einwohnern die starren wirtschaftlichen und rechtlichen strukturen des festlands mit einer tausendmal größeren bevölkerung nicht übernehmen kann.
je suis convaincu, par conséquent, qu' une île telle que malte, avec une population de 340 000 habitants ne peut pas supporter les rigidités de l' économie et des structures juridiques du continent qui compte une population mille fois plus importante.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
es ist doch wohl tausendmal besser, von den usamerikanern oder den japanern gute ideen zu übernehmen, als in die situation zu kommen, von ihnen nur noch die entsprechenden energietechnologien kaufen zu können.
c'est quand même mille fois mieux de reprendre les bonnes idées des États-unis ou du japon que d'en être réduits à leur racheter les technologies correspondantes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der bananenstreit macht deutlich, daß das interesse der multis tausendmal mehr zählt als die entwicklung der völker und daß der markt vorrang gegenüber der zu entwickelnden notwendigen solidarität innerhalb einer politi schen gemeinschaft hat!
le cas de la banane révèle que l'intérêt des firmes multinationales compte mille fois plus que le développement des peuples, et le marché prend le pas sur les nécessaires solidarités à développer au sein d'une communauté politique!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: