Je was op zoek naar: verfangen (Duits - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

French

Info

German

verfangen

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

vorrichtung zum verfangen einer windschutzscheibe

Frans

appareil a remplacer les pare-brise

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

-„sie hat sich in einem fischernetz verfangen!

Frans

- elle s’est prise dans un filet de pêche!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

meereslebewesen verwickeln sich darin oder verfangen sich mit den kiemen.

Frans

il capture des organismes aquatiques vivants par emmêlement.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

meeresorganismen verwickeln sich darin oder verfangen sich mit den kiemen;

Frans

il capture des ressources aquatiques vivantes par emmêlement ou par maillage;

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

vorrichtung zum lösen künstlicher köder die sich unter wasser verfangen haben

Frans

dispositif pour récupérer les leurres de pêche pris par leurs hameçons au fond de l'eau

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

delphine verfangen sich häufig in treibnetzen und in schleppgeräten der pelagischen fischerei.

Frans

les dauphins sont souvent capturés accidentellement dans les filets maillants dérivants et les attirails pélagiques.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

beide länder hatten sich in einer spirale aus abwertung und hyperinflation verfangen.

Frans

les deux pays ont été pris dans une spirale de dépréciation et d'hyperinflation.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sie sind ja nun ein sehr erfahrener kommissar und sozusagen verfangen in den europäischen institutionen.

Frans

vous avez maintenant une très longue expérience de commissaire et vous êtes pour ainsi dire « imbriqué » dans les institutions européennes.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

seevögel verfangen sich oft in dem für den fischfang bestimmten gerät und kommen dadurch häufig zu tode.

Frans

les oiseaux de mer se prennent souvent dans les engins de pêche et en meurent.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

besteht die gefahr, zerquetscht zu werden oder sich in den kabeln oder den fischereigeräten zu verfangen?

Frans

le travailleur risque-t-il d’être écrasé ou entraîné par les câbles ou le matériel de pêche?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die teile des geräts unter wasser bestehen ausschließlich aus material, in dem nichtzielarten sich nicht verfangen.

Frans

les éléments de subsurface sont exclusivement composés d’un matériau non emmêlant pour les espèces non ciblées.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

lebende aquatische ressourcen verfangen sich in diesem netz, das am meeresboden befestigt ist oder befestigt werden kann;

Frans

il capture les ressources aquatiques vivantes qui se prennent dans les mailles du filet et est fixé ou susceptible d’être fixé par un moyen quelconque au fond de la mer;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

zur rechtfertigung der erhaltung des status quo verfangen nicht einmal finanzielle argumente: die zusätzlich benötigten mittel sind gering.

Frans

il suffit donc d'innover, à la fois dans le redéploiement des moyens existant, et dans les contenus de formation.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die systeme sollten so befestigt sein, dass sich ihre form in gezeitenströmungen oder in fließgewässern nicht verändert und sich die fische dann darin verfangen könnten.

Frans

afin de ne pas piéger les poissons, les compartiments devraient être rigides pour éviter qu'ils ne soient déformés par des courants d'eau ou par les marées.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bei der verwendung von maschendraht sollte darauf geachtet werden, dass sich die gliedmaßen der tiere nicht darin verfangen und sie dadurch verletzt werden können.

Frans

lorsque du grillage est utilisé, il convient de veiller à ce qu'il ne puisse causer des blessures aux animaux lorsqu'un membre y reste prisonnier.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kommission hat sich in der rolle der molière'schen figur verfangen, von dem verlangt wird, es sich mit wenig geld auch noch gutgehen

Frans

la commission vise d'ailleurs, avec son modèle à elle, à un processus d'élargissement dynamique, auquel le modèle «régate» en

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

an der seite befestigte futterverteiler beanspruchen zwar keine bodenfläche, sollten aber dennoch so konzipiert und angebracht werden, dass sich die vögel nicht darunter verfangen können.

Frans

les distributeurs fixés aux parois n'occupent pas de surface au sol, mais devraient être soigneusement conçus et installés de manière à éviter que les animaux puissent être coincés en dessous.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

diejenigen, die gegen diese lösung sind, verfangen sich in einem netz von widersprüchen, was die dem bericht beigefügte minderheitsmeinung des ausschusses für landwirt schaft und ländliche entwicklung widerspiegelt.

Frans

— b4-1248/95 de mmc van bladel et autres, au nom du groupe du parti des socialistes européens, sur la violation par le gouvernement biélorusse des normes en matière d'emploi;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

be sonders ins kreuzfeuer der kritik sind da bei die praktiken des thunfischfangs im östlichen pazifik geraten, wo delphine sich in netzen verfangen, die für die meist di rekt unter ihnen schwimmenden thunfische bestimmt sind.

Frans

leur hécatombe dans les pêcheries de thon du pacifique oriental, où ils viennent s'emmêler dans les filets tendus pour capturer les thonidés qui na gent habituellement au-dessous d'eux, a retenu l'attention.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wenn sich eine meeresschildkröte im netz verfangen hat, ist das einholen des netzes zu unterbrechen, sobald die schildkröte aus dem wasser kommt, und erst dann fortzusetzen, wenn die schildkröte befreit und wiederausgesetzt ist.

Frans

si une tortue est prise dans le filet, l'enrouleur du filet doit être arrêté dès que la tortue sort de l'eau et ne doit pas être remis en route avant que la tortue ait été libérée et relâchée;

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,678,366 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK