Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
das war vielleicht das schwierigste unterfangen in den vermittlungsverhandlungen.
en ce qui me concerne, je dirais que je suis relativement satisfaite du résultat final.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
das ergebnis der vermittlungsverhandlungen mit dem rat ist gut und findet auch unsere zustimmung.
le résultat de la procédure de conciliation entamée avec le conseil est bon et a notre approbation.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
man kann sich fragen, ob wir während der vermittlungsverhandlungen mehr hätten erreichen können.
on peut se demander s’ il aurait été possible d’ obtenir davantage de résultats au cours des négociations de conciliation.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
während der vergangenen fünf jahre sind 403 mitentscheidungsverfahren und 86 vermittlungsverhandlungen erfolgreich abgeschlossen worden.
au cours des cinq dernières années, 403 procédures de codécision et 86 cycles de négociations de conciliation ont été menés avec succès.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
trotzdem hat sich der rat im vorfeld der vermittlungsverhandlungen die argumente des parlaments sehr genau angehört.
cela dit, en prélude à la réunion de concertation, le conseil a écouté attentivement les arguments du parlement.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
das ist der hohen qualität der Änderungsanträge des europäischen parlaments sowie den erfolgreichen vermittlungsverhandlungen zu danken.
nous le devons, d' une part, à la qualité des propositions présentées par le parlement européen, d' autre part, à celle des négociations qui ont été couronnées de succès dans le cadre de la procédure de conciliation.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ich möchte meinen kollegen danken, die sich während der vermittlungsverhandlungen so engagiert hierfür eingesetzt haben.
je voudrais remercier mes collègues députés qui ont âprement défendu ce point de vue pendant les négociations de conciliation.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
das ep entscheidet zusammen mit dem rat unter dem mitentscheidungsverfahren über dieses gesetz und somit stehen nun wohl harte vermittlungsverhandlungen bevor.
ce programme devrait être présenté à la cocobu avant son adoption.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hoffentlich kann auch mit blick auf das ergebnis der vermittlungsverhandlungen über die richtlinie über nationale emissionshöchstmengen bald ein vertretbarer kompromiss gefunden werden.
espérons qu' un compromis valable sera bientôt trouvé concernant le résultat des négociations de conciliation sur les plafonds d' émissions nationaux.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
betrifft: mögliche vermittlungsverhandlungen der eg-kommission zwischen den parteien in den londoner prozessen im zusammenhang mit der internationalen zinnkrise
en conclusion, la commission ne peut qu'insister sur un conseil capital, réitéré à maintes reprises à l'intention de tout acheteur potentiel de biens immobiliers, particulièrement lorsque ces derniers sont situés en dehors de leur propre pays: consulter un expert juridique indépendant avant de pro céder à tout achat.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der rat hat im rahmen der vermittlungsverhandlungen im juli die schaffung einer rechtsgrundlage für die frühpensionierung von zwanzig bzw. dreißig zeitbeamten der politischen fraktionen zugesagt.
lors du processus de conciliation de juillet, le conseil a promis de fournir une base légale pour la retraite anticipée de vingt ou trente fonctionnaires intérimaires employés par les groupes politiques du parlement.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
auf der tagung im juli wird sich die aussprache größtenteils mit der ausführung beschäftigen, sie wird parallel zur aussprache über das mandat für die vermittlungsverhandlungen über die erste lesung des rates stattfinden.
lors de la session du mois de juillet, nous aurons un débat au cours duquel il sera largement question de la mise en? uvre, mais qui aura lieu en même temps que le débat sur le mandat de la procédure de conciliation sur la première lecture au conseil.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
angesichts der nun nicht mehr im einzelnen überschaubaren rückwirkungen weiterer vermittlungsschritte auf die schwebenden prozesse, übrigens auch gegen die gemeinschaft und die kommission, ist es jetzt außerordentlich schwierig geworden, neue vermittlungsverhandlungen einzuleiten.
de plus en plus de citoyens de la communauté mettent à profit le droit de libre circulation pour acquérir des biens immobiliers et établir leur résidence, à titre temporaire ou permanent, dans un etat membre autre que leur etat d'origine.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie trägt der klaren und dringenden forderung, die das parlament bei den vermittlungsverhandlungen mit dem rat an die kommission gerichtet hat, einen vorschlag für die uneingeschränkte Öffnung des frachtmarktes auszuarbeiten, ebenso rechnung wie der tatsache, das die liberalisierung in mehreren mitgliedstaaten bereits existiert.
cette accélération du calendrier s’inscrit dans le contexte de la demande claire et pressante du parlement à la commission, exprimée lors de la conciliation avec le conseil, de proposer d’ouvrir le marché du fret sans restrictions et dans celui de l’ouverture existant déjà dans plusieurs etats membres.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich glaube nicht, daß das zu trifft. der rat hat in den vermittlungsverhandlungen ein großes maß an schwerfälligkeit an den tag gelegt, und das parlament hat seinerseits gezeigt, daß es überaus gut vorbereitet sein kann, und es wurde von frau fontaine und anderen äußerst gut vertreten.
graenitz (pse). - (de) monsieur le commissaire, chers collègues, en adoptant ces trois programmes d'action portant sur la promotion de la santé, la lutte contre le cancer et la prévention du sida, nous faisons un pas vers l'europe sociale, car la santé n'est pas seulement fonction de la situation sociale, du logement et de l'environnement, de l'emploi ou de l'absence d'emploi, mais certainement aussi des connaissances en matière de prévention et de modes de vie sains.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: