Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sie haben einzelne versatzstücke zusammengefügt, aber sie haben kein gesamtgefüge gebildet.
vous avez réuni différents lieux communs, mais vous n' avez construit aucune structure globale.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
effizienz der union, der institutionen, bürgernähe, subsidiarität, demokratische legitimität sind allzu oft nur lippenbekenntnisse und versatzstücke von sonntagsreden.
l' efficience de l' union, des institutions, la proximité des citoyens, la subsidiarité, la légitimité démocratique ne sont trop souvent que de simples déclarations d' intention et des poncifs de laïus.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
auch diejenigen, die der geschätzten kommissarin aufgeschrieben haben, was sie jetzt gleich vorträgt, konnten wahrscheinlich größtenteils die versatzstücke vom letzten mal verwenden, weil sich die situation nicht verändert hat.
même ceux qui ont écrit les lignes que mme la commissaire s' apprête à prononcer auraient sans doute pu repiquer grosso modo ce qu' ils avaient écrit la dernière fois, car la situation reste inchangée.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
lasst uns den heutigen tag positiv betrachten, indem wir daran denken, wer mutig dafür sorgt, dass wir immer wieder etwas neues über die versatzstücke unserer realität lernen, die uns allen sorgen bereiten. und lasst uns darüber nachdenken, was uns durch meinungsfreiheit ermöglicht wird und welche bedeutung sie für uns hat.
mettons à profit ce jour pour remercier ceux qui courageusement nous permettent de pouvoir continuer à nous tenir informés des différents aspects d'un réel qui nous concerne tous, et pour réfléchir sur les apports de la liberté d'expression et le sens qu'elle a pour nous.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: