Je was op zoek naar: verwurzelung (Duits - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

French

Info

German

verwurzelung

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

4. die beibehaltung der territorialen verwurzelung der landwirtschaft.

Frans

4. maintenir l'ancrage territorial de l'agriculture.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

- belege über den wohnort und die verwurzelung im heimatstaat

Frans

- justificatifs du lieu de résidence et relatifs aux attaches avec le pays de résidence,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

seiner bäuerlichen verwurzelung blieb er zeit seines lebens treu.

Frans

ses racines paysannes ne le quittaient pas.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

also nicht mehr diesen wanderzirkus, sondern verwurzelung an einem ort.

Frans

a mon avis, les jeux devraient rester à albertville puisque le mal est déjà fait là-bas.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

— förderung der verwurzelung der reformen in den empfängerländern; gerländern;

Frans

l'impact global de la politique d'un gouvernement paraît de loin préférable à la seule superposition de conditionnalités très spécifiques. cifiques.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dieses wandbild aus pompeji verdeutlicht die tiefe verwurzelung unserer traditionellen werte.

Frans

ce tableau d'une famille de pompei est l'exemple même de la stabilité des valeurs et des cultures partagées en europe.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

c. verwurzelung in der politischen praxis und geringes profil in den europäischen verträgen................................................................................

Frans

c. une instance née de la pratique politique, peu visible dans les traités européens..............................................................................................

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die starke verwurzelung der franzosen mit ihrer gemeinde erleichtert die dinge aber nicht gerade.

Frans

l'attachement profond des français à leur commune ne facilite pas les choses.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das hier betrachtete phänomen und seine starke verwurzelung ist auf eine vielzahl unterschiedlicher gründe zurückzuführen.

Frans

plusieurs facteurs expliquent ce phénomène et son profond enracinement.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber dieser drang nach mehr freiheit und mehr natio naler verwurzelung ist ein merkmal nicht nur in osteuropa.

Frans

cette remarque étant faite, permettezmoi à présent d'en venir au problème plus large de ce qui se passe au fur et à mesure que nous progressons vers l'union européenne.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

c. verwurzelung in derpolitischen praxisund geringes profilin den europäischen verträgen uch heute noch spiegeln die europäischen verträge die

Frans

c. une instance néede la pratiquepolitique,peu visibledans les traitéseuropéens ujourd’hui encore, les traités européens ne reflètent que très partiel-

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

europa zeichnet sich durch seinen ideologischen plura­lismus, seine politische toleranz und seine gemeinsame kulturelle verwurzelung aus.

Frans

il est également dit que l'etat ne doit pas exercer le monopole de la formation des enseignants.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die geschehnisse in osteuropa sind spektakulärer ausdruck des wachsenden drangs der menschen in unseren ländern nach mehr freiheit und mehr nationaler verwurzelung.

Frans

on trouve d'autre part un élément extérieur très important, à savoir la situation politique de l'europe centrale et d'europe de l'est où le peuple réclame plus de démocratie, plus de bien-être, plus d'égalité et plus d'identité européenne, aussi bien culturelle qu'économique et politique.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dagegen wird der erwerb der staatsangehörigkeit durch ausländische einwanderer aufgrund ihrer endgültigen niederlassung und damit ihrer verwurzelung in spanien einer aufwärtskurve folgen.

Frans

l'enjeu est donc de trouver des réponses adéquates à une triple exigence : la réussite scolaire des élèves les plus défavorisés, le respect de la diversité culturelle et la sauvegarde de l'unicité du cadre éducatif.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bei den verschiedenen nationalen oder regionalen parlamentswahlen sind die aufstrebenden parteien ein beweis für die fortschritte all derer, die sich für volksentscheide und nationale verwurzelung einsetzen.

Frans

le parlement européen a fait un pas en avant considérable grâce à l'adoption de la procédure de codécision dans des domaines législatifs importants ainsi qu'au plan du droit à l'investiture.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

verfahren zur nutzung des butyrylaminosäure-zinksalzes zur erhöhung der keimkraft und verwurzelung des saatgutes durch konzentrationen zwischen 5 und 10 g pro 100 bis 150 kg saatgut.

Frans

procédé d'utilisation du sel de zinc de butyrylaminoacides pour l'augmentation du pouvoir germinatif et l'enracinement des semences, à des concentrations se situant entre 5g et 10g pour 100 à 150kg de semences.

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

belege u¨ber den wohnort und die verwurzelung im heimatstaat, elterliche erlaubnis (bei minderja¨hrigen),

Frans

´ si d en ce et relatifs aux attaches avec le pays de re

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aufgrund ihrer vielfalt und ihrer verwurzelung in den nationalen kulturen ist keinesfalls daran zu denken, diese systeme wie auch immer zu "vergemeinschaftlichen".

Frans

en raison de leur diversité et de leurs enracinements dans les cul­tures nationales, il ne saurait être question de songer à une quelconque "communautarisation" de ces sys­tèmes.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

8.17 der ausschuss weist darauf hin, dass die zirkuläre migration die soziale verwurzelung und integration, feste bindungen zwischen zuwanderer und arbeitgeber sowie die mitarbeit in einer gewerkschaft erschwert.

Frans

le comité met en garde contre le fait que l'immigration circulaire peut rendre difficiles l'enracinement et l'intégration dans la société, ne pas favoriser la création de liens d'engagement entre travailleurs et entreprises, ni l'affiliation syndicale.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die geplanten tourismusinitiativen müssen durch die schaffung entsprechender bedingungen - wie wohnraum, dienstleistungen und verkehrswege - weitgehend dazu beitragen, dass diese verwurzelung erhalten bleibt.

Frans

les initiatives touristiques que nous envisageons doivent contribuer dans une large mesure à soutenir cet enracinement à travers la création de conditions de nature à rendre cet ancrage social possible, etc.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,167,075 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK