Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
entscheidungsinstanzen voranzutreiben.
le phénomène du "leaky pipeline" (tuyau percé) fonctionne pleinement dans le domaine des sciences.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(avlis) voranzutreiben.
doe américain ont annoncé leur intention de se lancer dans le développement et la mise en oeuvre du procédé de séparation isotopique par laser de vapeur atomique (silva).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die biotechnologie, voranzutreiben.
apprécier les risques liés aux biotechnologies.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.6.86) voranzutreiben.
adoption par le parlement européen, le 10 avril.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tung ihrer rechte voranzutreiben.
la condition de la femme dans la société ainsique ses droits humains.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
_bar_[ i sn en ver voranzutreiben.
nous, soussignés, avons l'intention
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der anspruch, die dinge voranzutreiben.
ce qui est sûr cependant, c'est que le modèle de la cig est un modèle du passé.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese arbeit gilt es nun voranzutreiben.
il faut à présent approfondir ce travail.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
regierungschefs zigig voranzutreiben und zu koordinieren.
en matière d'énergie, les principaux obstacles sont d'ordre administratif:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
40 mrd. dm bis zum jahre 2012 voranzutreiben.
plusieurs directives
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es liegt an uns, sie ohne Überstürzung voranzutreiben.
j'espère que les rapports et les résolutions que nous examinons aujourd'hui trou veront à s'intégrer dans le débat plus large qui doit suivre, comme d'ailleurs ils le méritent.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
freiheit der mitgliedstaaten, die liberalisierung schneller voranzutreiben
liberté des États membres de libéraliser plus rapidement
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die entwicklung der gemeinsamen politik weiter voranzutreiben;
de poursuivre le développement des politiques communes ;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
arbeiten fortsetzen und versuchen, die dinge voranzutreiben;
continuer à travailler et essayer de faire avancer les choses;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die sozialpartner seien aufgerufen, diese arbeit voranzutreiben.
les partenaires sociaux sont invités à activer cette démarche.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die verabschiedung und umsetzung des energiegesetzes ist daher voranzutreiben.
il est pourtant nécessaire d'accélérer le processus d'adoption et de mise en oeuvre future de l'acte relatif à l'énergie.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deshalb brauchen wir neue impulse, um die zusammenarbeit voranzutreiben.
c'est pourquoi nous avons besoin de nouvelles impulsions pour relancer notre coopération.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
arbeitsgruppen wurdenund werden eingerichtet, um diese arbeitweiter voranzutreiben.
desgroupes de travail existent déjà et continuentde se former pour poursuivre cette tâche.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bereitschaft der eulander, die entwicklung einer gemeinsamen europapolitik voranzutreiben
pays prets a intensifier le developpement d'une politique europeenne commune
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anmahnung politischer führung, um die agenda für nachhaltige entwicklung voranzutreiben
introduire un appel en faveur d'un leadership politique en invoquant le calendrier du développement durable
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: