Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wir danken ihnen für ihr verständnis.
nous vous remercions de votre compréhension.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber wir danken ihnen für ihr auftreten.
mais nous vous remercions de votre intervention.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wir danken ihnen für diese informa-
il nous faut éviter le pessimisme.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir danken ihnen für ihre erklärung, herr kommissar.
monsieur le commissaire, nous vous remercions de votre déclaration.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wir danken ihnen für ihre antworten und ihre anwesenheit.
nous vous remercions de vos réponses et de votre présence.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
wir danken ihnen für ihren besuch, herr präsident.
nous vous remercions, monsieur le président, d' être présent parmi nous.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wir danken ihnen für ihr interesse an unserem infobrief.
services d'information et des communications, une publication destinée à mieux faire comprendre les entre
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir danken ihnen für ihre freundliche aufmerksamkeit und mitarbeit!
nous vous remercions de votre attention et de votre aimable collaboration.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der präsident. - wir danken ihnen für dieses angebot!
le parlement tient depuis longtemps à mettre bon ordre à de tels agissements.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir danken ihnen für ihr interesse an den produkten von logitech.
nous vous remercions de l'intérêt que vous portez aux produits logitech.
Laatste Update: 2017-03-19
Gebruiksfrequentie: 44
Kwaliteit:
spiegel: herr draghi, wir danken ihnen für dieses gespräch.
nous devons redonner de l’espoir.
Laatste Update: 2017-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
herr kommissar! wir danken ihnen für ihre anwesenheit und für ihre antworten.
monsieur le commissaire, nous vous remercions pour votre présence et vos réponses.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
der präsident. - herr kommissar, wir danken ihnen für diese ausführungen.
années -, nous ne pouvons voter en faveur de cette résolution et nous soumettons nos propositions minimales raisonnables dans notre propre résolution et divers amendements.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich danke ihnen für eine gute aussprache.
je vous remercie pour ce débat profitable.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in diesem sinne treten wir für eine baldige einführung dieses systems ein.
c'est donc pour cela que nous préconisons l'application de ce système le plus rapidement possible.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
von den 13 schachtanlagen sind 5 für eine baldige stillegung vorgesehen.
sur les 13 sièges, 5 sont programmés a la fermeture à brève échéance.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anzeichen für eine baldige konjunkturelle wende sind gegenwärtig nicht auszumachen.
il est actuellement impossible de discerner les signes d'un prochain retournement de la conjoncture.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ii) mikroökonomische Überlegungen sprechen für eine baldige liberalisierung der preise.
( 7) politique de la concurrence
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anzeichen für eine baldige besserung der konjunkturellen lage sind gegenwärtig nicht auszumachen.
pour l'heure, rien ne laisse entrevoir une amélioration rapide de la situation conjoncturelle.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
insgesamt liegen somit keine gewichtigen gründe für eine baldige Änderung der geltenden systems vor.
_toc390132354_toc391632272_toc391632345_toc392386861_toc392554107_toc392637870_toc392681013_toc3927308613.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: