Je was op zoek naar: auf sich haben (Duits - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Greek

Info

German

auf sich haben

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Grieks

Info

Duits

sie eine augenoperation hinter sich haben.

Grieks

υποβληθήκατε κατά το παρελθόν σε οφθαλµική χειρουργική επέµβαση.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

was hat es damit auf sich?

Grieks

Τασσόμαστε υπέρ της διεύρυνσης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

antworten auf sich ändernde verhältnisse

Grieks

Ανταποκρινόμενοι στις μεταβαλλόμενες συνθήκες

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es ist ein schwerer weg, den die fischer vor sich haben.

Grieks

(Χειροκροτήματα)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

reaktion auf sich langsam entwickelnde katastrophen

Grieks

Παρέμβαση σε περιπτώσεις καταστροφών που συνεπάγονται τη σταδιακή πρόκληση ζημιών

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der patient sollte deshalb immer glucosehaltige lebensmittel bei sich haben.

Grieks

Συνεπώς, συνιστάται ο ασθενής να έχει πάντα μαζί του προϊόντα που περιέχουν γλυκόζη.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auf sich selbst zurückweisender charakter des kontexts

Grieks

αυτοαναφορικός χαρακτήρας του πλαισίου

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

auf sich selbst verweisende verknüpfung: %1.

Grieks

Βρέθηκε ένας κυκλικός δεσμός στο% 1.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

ein diabetiker sollte deshalb immer einige zuckerhaltige lebensmittel bei sich haben.

Grieks

Συνεπώς, συνιστάται ο διαβητικός ασθενής να έχει πάντα µαζί του προϊόντα που περιέχουν ζάχαρη.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

sie sollten daher immer traubenzucker oder stark zuckerhaltige zwischenmahlzeiten bei sich haben.

Grieks

Πάντοτε να έχετε μαζί σας δισκία γλυκόζης ή ένα γεύμα μεγάλης περιεκτικότητας σε ζάχαρη, προληπτικά.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

stellen sie sicher, dass sie immer eine ersatz novorapid pumpcart bei sich haben.

Grieks

Να βεβαιώνεσθε ότι πάντοτε έχετε διαθέσιμο ένα εφεδρικό novorapid pumpcart.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

sie sollten deswegen immer traubenzucker, süßigkeiten, kekse oder fruchtsaft bei sich haben.

Grieks

Μην πάρετε ινσουλίνη αν αισθάνεστε την έλευση υπογλυκαιµίας.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

hilfe (echo) nachdrücklich auf, sich stärker einzusetzen.

Grieks

Μαυρίκιος την άφιξη των δυνάμεων σταθεροποίησης των Ηνωμένων Εθνών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

um sofort entsprechend reagieren zu können, müssen die patienten ständig glukose bei sich haben.

Grieks

Οι ασθενείς πρέπει να έχουν μαζί τους γλυκόζη σε μόνιμη βάση, για να μπορούν να επέμβουν άμεσα.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

um sofort entsprechend reagieren zu können, müssen die patienten ständig glukose bei sich haben. ni

Grieks

Οι υ

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Duits

ein diabetiker sollte deshalb immer traubenzuckerstücke, süßigkeiten, kekse oder zuckerhaltigen fruchtsaft bei sich haben.

Grieks

Ενδέχεται, όµως, να αναπτυχθεί υπογλυκαιµία σε διαδοχικά στάδια: υη

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Duits

ein diabetiker sollte deshalb immer einige traubenzuckerstücke, süßigkeiten, kekse oder zuckerhaltigen fruchtsaft bei sich haben.

Grieks

Γι’ αυτό συνιστάται ο διαβητικός να έχει συνεχώς μαζί του κύβους ζάχαρης, γλυκά, μπισκότα ή χυμό φρούτων που περιέχει ζάχαρη.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

sicher haben sich die erzeuger darauf eingestellt und ihre bestände weitgehend vergrößert.

Grieks

Η καλλιέργεια τείνει προς την περιθωριοποίηση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

und dazu, herr kommissar, bin ich sicher, haben wir ihre aktive unterstützung.

Grieks

Και ως προς αυτό, κύριε Επίτροπε, είμαι βέβαιος ότι θα έχουμε την ενεργό υποστήριξη σας.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

auch hier gilt: sicher haben wir es hier nicht mit einer energiesparmaßnahme zu tun.

Grieks

Για τα βιοκαύσιμα είναι απαραίτητο ένα παρόμοιο κίνητρο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,788,176,658 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK