Je was op zoek naar: flehen (Duits - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Greek

Info

German

flehen

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Grieks

Info

Duits

aber gott hat mich erhört und gemerkt auf mein flehen.

Grieks

αλλ' ο Θεος βεβαιως εισηκουσεν επροσεξεν εις την φωνην της προσευχης μου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der herr hört mein flehen; mein gebet nimmt der herr an.

Grieks

Ηκουσεν ο Κυριος την δεησιν μου ο Κυριος εδεχθη την προσευχην μου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

laß mein flehen vor dich kommen; errette mich nach deinem wort.

Grieks

Ας ελθη η δεησις μου ενωπιον σου λυτρωσον με κατα τον λογον σου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das ist mir lieb, daß der herr meine stimme und mein flehen hört.

Grieks

Χαιρω οτι ο Κυριος εισηκουσε της φωνης μου, των δεησεων μου

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so wollest du ihr gebet und flehen hören im himmel und recht schaffen.

Grieks

τοτε επακουσον εκ του ουρανου της προσευχης αυτων και της δεησεως αυτων, και καμε το δικαιον αυτων.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da kamen diese männer zuhauf und fanden daniel beten und flehen vor seinem gott.

Grieks

Τοτε οι ανθρωποι εκεινοι συνηχθησαν και ευρηκαν τον Δανιηλ καμνοντα αιτησιν και ικετευοντα ενωπιον του Θεου αυτου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die tochter tyrus wird mit geschenk dasein; die reichen im volk werden vor dir flehen.

Grieks

Και η θυγατηρ της Τυρου θελει παρασταθη με δωρα το προσωπον σου θελουσιν ικετευσει οι πλουσιοι του λαου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

würdest ruhen, und niemand würde dich aufschrecken; und viele würden vor dir flehen.

Grieks

θελεις πλαγιαζει, και ουδεις θελει σε τρομαζει και πολλοι θελουσιν ικετευει το προσωπον σου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so wollest du ihr gebet und flehen hören im himmel, vom sitz deiner wohnung, und recht schaffen

Grieks

τοτε επακουσον εκ του ουρανου, του τοπου της κατοικησεως σου, της προσευχης αυτων και της δεησεως αυτων και καμε το δικαιον αυτων,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wenn ich auch recht habe, kann ich ihm dennoch nicht antworten, sondern ich müßte um mein recht flehen.

Grieks

προς τον οποιον, και αν ημην δικαιος, δεν ηθελον αποκριθη, αλλ' ηθελον ζητησει ελεος παρα του Κριτου μου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sorget nichts! sondern in allen dingen lasset eure bitten im gebet und flehen mit danksagung vor gott kund werden.

Grieks

Μη μεριμνατε περι μηδενος, αλλ' εν παντι πραγματι ας γνωριζωνται τα ζητηματα σας προς τον Θεον μετ' ευχαριστιας δια της προσευχης και της δεησεως.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

eine unterweisung davids, vorzusingen, auf saitenspiel. gott, erhöre mein gebet und verbirg dich nicht vor meinem flehen.

Grieks

"Εις τον πρωτον μουσικον, επι Νεγινωθ Μασχιλ του Δαβιδ." Δος ακροασιν, Θεε, εις την προσευχην μου, και μη αποσυρθης απο της δεησεως μου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

das ist aber die rechte witwe, die einsam ist, die ihre hoffnung auf gott stellt und bleibt am gebet und flehen tag und nacht.

Grieks

Η δε αληθως χηρα και μεμονωμενη ελπιζει επι τον Θεον και εμμενει εις τας δεησεις και τας προσευχας νυκτα και ημεραν

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ein psalm davids. herr, erhöre mein gebet, vernimm mein flehen um deiner wahrheit willen, erhöre mich um deiner gerechtigkeit willen

Grieks

"Ψαλμος του Δαβιδ." Εισακουσον, Κυριε, της προσευχης μου ακροασθητι των δεησεων μου αποκριθητι προς εμε κατα την αληθειαν σου, κατα την δικαιοσυνην σου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

laß deine augen offen sein auf das flehen deines knechtes und deines volkes israel, daß du sie hörest in allem, darum sie dich anrufen;

Grieks

Ας ηναι λοιπον οι οφθαλμοι σου ανεωγμενοι εις την δεησιν του δουλου σου και εις την δεησιν του λαου σου Ισραηλ, δια να εισακουης αυτους περι οσων σε επικαλεσθωσι,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

laß sich versammeln und kommen miteinander herzu die entronnenen der heiden, die nichts wissen und tragen sich mit den klötzen ihrer götzen und flehen zu dem gott, der nicht helfen kann.

Grieks

Συναχθητε και ελθετε πλησιασατε ομου, οι σεσωσμενοι των εθνων δεν εχουσι νοησιν, οσοι σηκονουσι το γλυπτον ξυλον αυτων και προσευχονται εις θεον μη δυναμενον να σωση.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wende dich aber zum gebet deines knechtes und zu seinem flehen, herr, mein gott, auf daß du hörest das lob und gebet, das dein knecht heute vor dir tut;

Grieks

Πλην επιβλεψον επι την προσευχην του δουλου σου και επι την δεησιν αυτου, Κυριε Θεε μου, ωστε να εισακουσης της κραυγης και της δεησεως, την οποιαν ο δουλος σου δεεται ενωπιον σου την σημερον.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und sie in ihr herz schlagen in dem lande, da sie gefangen sind, und bekehren sich und flehen zu dir im lande ihres gefängnisses und sprechen: wir haben gesündigt und übel getan und sind gottlos gewesen,

Grieks

και ελθωσιν εις εαυτους εν τη γη, οπου εφερθησαν αιχμαλωτοι, και επιστρεψωσι και δεηθωσι προς σε εν τη γη των αιχμαλωτισαντων αυτους, λεγοντες, Ημαρτομεν, ηνομησαμεν, ηδικησαμεν,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und er hat in den tagen seines fleisches gebet und flehen mit starkem geschrei und tränen geopfert zu dem, der ihm von dem tode konnte aushelfen; und ist auch erhört, darum daß er gott in ehren hatte.

Grieks

Οστις εν ταις ημεραις της σαρκος αυτου, αφου μετα κραυγης δυνατης και δακρυων προσεφερε δεησεις και ικεσιας προς τον δυναμενον να σωζη αυτον εκ του θανατου, και εισηκουσθη δια την ευλαβειαν αυτου,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denn ob sie gleich fasten, so will ich doch ihr flehen nicht hören; und ob sie brandopfer und speisopfer bringen, so gefallen sie mir doch nicht, sondern ich will sie mit schwert, hunger und pestilenz aufreiben.

Grieks

Και εαν νηστευσωσι, δεν θελω εισακουσει της κραυγης αυτων και εαν προσφερωσιν ολοκαυτωματα και προσφοραν, δεν θελω ευδοκησει εις αυτα αλλα θελω καταναλωσει αυτους εν μαχαιρα και εν πεινη και εν λοιμω.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,677,771 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK