Je was op zoek naar: gerichtsverhandlungen (Duits - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Grieks

Info

Duits

zeugenaussagen in öffentlichen gerichtsverhandlungen

Grieks

κάθε κατάθεση σε δημόσια συνεδρίαση,

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

außerdem müssen europäische beobachter zu den gerichtsverhandlungen gegen die journalisten zugelassen werden.

Grieks

Επίσης, πρέπει να επιτραπεί και η παρουσία ευρωπαίων παρατηρητών στις δίκες των δημοσιογράφων.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

ernsthaft erwogen werden sollte die möglichkeit, gerichtsverhandlungen in abwesenheit des opfers abzuhalten.

Grieks

Θα πρέπει επίσης να καταβάλλεται ιδιαίτερη προσοχή για να αποφευχθεί η θυματοποίηση εντός του δικαστηρίου.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ernsthaft erwogen werden sollte die möglichkeit, gerichtsverhandlungen in abwesenheit des opfers abzuhalten.

Grieks

Θα πρέπει επίσης να καταβάλλεται ιδιαίτερη προσοχή ώστε να αποφεύγεται η παρουσία των θυμάτων εντός του δικαστηρίου.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

hierdurch soll die aufwandsentschädigung von zeugen anläßlich von aussagen bei wichtigen gerichtsverhandlungen sichergestellt werden.

Grieks

Απλώς είναι το καλύτερο που μπορεί να γίνει σε μια κακή κατάστα­ση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er hat aus den gerichtsverhandlungen eine düstere maskerade gemacht — die anwälte wurden abgelehnt oder von der polizei bedroht.

Grieks

Αλλά, όπως έδειξε η συζήτηση για το Ιράν, εμείς εδώ στην ΕΕ δεν μπορούμε να φαινόμαστε ότι εφαρμό­ζουμε δύο μέτρα και δύο σταύμά.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das bußgeld oder die geldstrafe ist möglicherweise gar nichts im ver gleich zu den kosten für die teilnahme an einer oder mehreren gerichtsverhandlungen im ausland.

Grieks

Α 2-199/87) του κ. hoon, εξ ονόματος της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων και Δικαιωμάτων των Πολιτών, σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προς το Συμβούλιο (com(86) 610 τελ. — έγγρ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

diese ereignisse sind aber weltbekannt und offiziell bestätigt, und es be darf keiner historischen seminare und gerichtsverhandlungen, um sie zu bestätigen.

Grieks

Εξάλλου, αν το Κοινοβούλιο μας έκανε κάτι τέτοιο, θα δημιουργούσε ένα προηγούμενο και δεν θα σταματούσε να συντάσσει εκθέσεις για τα τραγικά γεγονότα που όλες ot ευρωπαϊ­κές χώρες γνώρισαν κατά το παρελθόν.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

vor allem muß hinsichtlich der vollstreckung von gerichtsentscheidungen und der länge der gerichtsverhandlungen, besonders in handels angelegenheiten, noch viel getan werden.

Grieks

Ειδικότερα, θα απαιτηθούν περαιτέρω προσπάθειες για τη βελτίωση του επιπέδου εκτέλεσης των δικαστικών αποφάσεων και της διάρκειας των δικα­στικών διαδικασιών, ιδίως στις εμπορικές υποθέσεις.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die gerichtsverhandlungen in bezug auf verletzungen des internationalen humanitären rechts sind somit ein wichtiges instrument, die einhaltung der abkommen zu fördern.

Grieks

Οι δίκες που αφορούν τις παραβιάσεις του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου συνιστούν έτσι σημαντικό μέσο προώθησης του σεβασμού των συμβάσεων.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

6.5.1 der ewsa begrüßt die einführung von bestimmungen, denen zufolge ggf. neue technolo­gien in gerichtsverhandlungen eingesetzt werden können.

Grieks

6.5.1 Η ΕΟΚΕ χαιρετίζει την υιοθέτηση κανόνων που προβλέπουν την προσφυγή στις νέες τεχνολογίες για την πραγματοποίηση της ακρόασης, όταν αυτή θεωρείται σκόπιμη.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die in der stellungnahme der kommission aufgezeigten schwierigkeiten und zwänge geben nach wie vor anlaß zur sorge. die durchschnittliche dauer der gerichtsverhandlungen wird immer länger.

Grieks

Τα προβλήματα και οι περιορισμοί που είχαν επισημανθεί στη γνώμη της Επιτροπής εξα­κολουθούν να αποτελούν πηγή ανησυχίας.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

für gerichtsverhandlungen steht eine komplettanlage mit bildübertragung in hd-qualität (hochauflösende kameras und bildschirme) zur verfügung.

Grieks

Για τι συνεδριάσει των δικαστηρίων υpiάρχει piλήρη δέση ε υψηλή ευκρίνεια (hd) piοιότητα εικόνα στι κάερε και τι οθόνε.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der gesetzliche vertreter oder ein von der schutzbedürftigen person oder den zuständigen behörden zur unterstützung der schutzbedürftigen person bestellter geeigneter erwachsener sollte auf der polizeiwache und während der gerichtsverhandlungen anwesend sein.

Grieks

Ο νόμιμος αντιπρόσωπος ή ο ενδεδειγμένος ενήλικας που διορίζεται από το ευάλωτο πρόσωπο ή από τις αρμόδιες αρχές για να βοηθήσει το εν λόγω πρόσωπο θα πρέπει να παρίσταται στο αστυνομικό τμήμα και κατά την ακροαματική διαδικασία ενώπιον του δικαστηρίου.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

a) dolmetscher werden bei den polizeilichen ermittlungen (befragung des verdächtigen und gegebenenfalls von zeugen) und allen gerichtsverhandlungen benötigt.

Grieks

(α) Οι διερμηνείς είναι απαραίτητοι κατά το στάδιο της αστυνομικής προανάκρισης (εξέταση του υπόπτου και ίσως μαρτύρων) και κατά την ακροαματική διαδικασία στο δικαστήριο.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kommission handelt in diesem fall als diensteplattform, die den mitgliedstaaten ihre unterstützung in den gerichtsverhandlungen in einem nichtmitgliedstaat anbietet und auf diese weise ein koordiniertes vorgehen der mitgliedstaaten erleichtert.

Grieks

Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή παρέχει ευρύ φάσμα υπηρεσιών προσφέροντας στα κράτη μέλη τη συνδρομή της στην περίπτωση διαδικασίας ενώπιον δικαστηρίου μιας χώρας μη μέλους και κατά συνέπεια διευκολύνει μια συντονισμένη πρωτοβουλία εκ μέρους των κρατών μελών.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

deshalb ist die geheimhaltung der gerichtsverhandlungen und die tatsache, daß die todesurteile gegen vier menschen beinahe en passant in einem zeitungsinterview veröffentlicht wurden, unverständlich und zutiefst beunruhigend.

Grieks

Γι' αυτόν τον λόγο είναι ακατανόητο και βαθύτατα ανησυχητικό το γεγονός πως η δίκη κρατήθηκε μυστική και πως η καταδίκη σε θάνατο τεσσάρων ατόμων δημοσιεύθηκε σχεδόν στα ψιλά σε μια συνέντευξη σε εφημερίδα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

albanien garantiert das recht auf verwendung von minderheitensprachen in gerichtsverhandlungen; die kosten für Übersetzung/verdolmetschung müssen in der praxis aber von den betroffenen getragen werden.

Grieks

Η Αλβανία εγγυάται το δικαίωμα χρησιμοποίησης μειονοτικών γλωσσών ενώπιον του δικαστηρίου, αλλά στην πράξη τα έξοδα της μετάφρασης/διερμηνείας πρέπει να καταβάλλονται από τον ενδιαφερόμενο.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

deshalb fordert das ep, den urlaubern ohne zusatzkosten zu er­möglichen, dolmetscher und Über­setzer in anspruch zu nehmen, falls es' zu gerichtsverhandlungen vor ort kommt.

Grieks

Α4-94/98, το Κοινο­βούλιο μεταξύ άλλων επιδοκιμάζει το γεγονός ότι η Επιτροπή εισήγαγε δια­δικασίες, οι οποίες θα οδηγήσουν σε αναστολή των πληρωμών για το ελαιό­λαδο εάν δεν υπάρξει αντίδραση από πλευράς των ενδιαφερομένων κρατών μελών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kommission empfiehlt den mitgliedstaaten der europäischen union, den opfern des frauenhandcls eine befristete aufenthaltserlaubnis zu erteilen, damit sie eher bereit sind, als zeugen in gerichtsverhandlungen auszusagen.

Grieks

Αρμενία του πλησίον τη διεξαγωγή της δίκης, της οποίας ζητεί να παρασχεθούν όλες οι δικαστικές και διαδικαστικές εγγυήσεις.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK