Je was op zoek naar: gesetzgebungsverfahren (Duits - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Grieks

Info

Duits

gesetzgebungsverfahren

Grieks

νομοθετική διαδικασία

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

das gesetzgebungsverfahren

Grieks

Η νομοθεσία

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

ordentliches gesetzgebungsverfahren

Grieks

συνήθης νομοθετική διαδικασία

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

gesetzgebungsverfahren (mitentscheidung)

Grieks

Παράγραφος 2

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

gesetzgebungsverfahren und Öffentlichkeit

Grieks

Νοοθετική διαδικασία και δηοσιότητα

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

vereinfachung der gesetzgebungsverfahren,

Grieks

απλούστευση της νομοθετικής διαδικασίας,

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

nach dem ordentlichen gesetzgebungsverfahren,

Grieks

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία ,

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

gesetzgebungsverfahren – allgemeine bestimmungen

Grieks

ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ - ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

mitentscheidungsverfahren („ordentliches gesetzgebungsverfahren“)

Grieks

‡ιαδικασία συναpiόφαση (συνήθη νοοθετική διαδικασία)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

mitentscheidungsverfahren („ordentlichesgesetzgebungsverfahren“) gesetzgebungsverfahren“)

Grieks

1ιαδικασία συναpiόφαση («συνήθη/νοοθετική διαδικασία»)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

gemäß dem ordentlichen gesetzgebungsverfahren ,

Grieks

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 32
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

gesetzgebungsverfahren -anhörung des europäischen

Grieks

ΘΕΣΜΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

noch im gesetzgebungsverfahren befindliche vorschläge

Grieks

Προτάσεις που εκκρεμούν ενώπιον του κοινοτικού νομοθέτη

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

gemäß einem besonderen gesetzgebungsverfahren,

Grieks

Αποφασίζοντας σύμφωνα με ειδική νομοθετική διαδικασία,

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

ordentliches gesetzgebungsverfahren –dritte phase

Grieks

Συνήθη# νοοθετική διαδικασία Τρίτη φάση

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

gemäß dem ordentlichen gesetzgebungsverfahren handelnd,

Grieks

Ενεργώντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

gemäß einem besonderen gesetzgebungsverfahren handelnd,

Grieks

Αποφασίζοντας σύμφωνα με εδική νομοθετική διαδικασία,

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

parlamelitsdebatte Änderungsantrag, gesetzgebungsverfahren, politische zusammenarbeit

Grieks

Ευρωπαϊκό Ταμείο Αναπτύξεως, Σύμβαση του Λομέ ΠΙ,

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

11. artikel ΙΠ­254: raumfahrtpolitik ­ ordentliches gesetzgebungsverfahren

Grieks

(Τίτλος v του Μέρους iii) όλους τους τομείς εξωτερικής δράσης της Ένωσης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

[gesetzgebungsverfahren (mitentscheidung) gemäß nachstehendem entwurf.]

Grieks

Η λογική της νέας Συν­θήκης ωθεί στο συμπέρασμα ότι η Σύμβαση της Λομέ υπάγεται στη συγκεκριμένη παράγραφο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,735,172,680 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK