Je was op zoek naar: ich sollte jetzt wirklich gehen (Duits - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Greek

Info

German

ich sollte jetzt wirklich gehen

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Grieks

Info

Duits

ich meine, herr ulburghs sollte jetzt weitersprechen.

Grieks

Καλύ­πτει όμως μόνο ένα 3,21 ο/ο του αναπτυξιακού προϋπολο­γισμού των ΜΚΟ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wir müssen jetzt wirklich handeln.

Grieks

Πρέπει να ριχτούμε στη δουλειά.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

aber man sollte jetzt nicht zurückfallen.

Grieks

Για άλλη μια φορά, οι ρυύμίσεις ύα επακολουύήσουν.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

diese bilanz sollte jetzt for 1994 erstellt

Grieks

3763/91, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es ist jetzt wirklich eine neue denkweise gefragt.

Grieks

Το ζητούμενο είναι σήμερα ένας νέος τρόπος σκέψης.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

diese bilanz sollte jetzt für das erste halbjahr

Grieks

3763/91, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der gesamte inhalt sollte jetzt vollständig aufgelöst sein.

Grieks

Το περιεχόμενο θα πρέπει τώρα να είναι εντελώς διαλυμένο.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

dieser rahmen sollte jetzt aktualisiert und erweitert werden.

Grieks

Το πλαίσιο αυτό θα πρέπει τώρα να επικαιροποιηθεί και να επεκταθεί.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich hoffe, daß die kommission jetzt wirklich maßnahmen ergreift, um das zu ändern.

Grieks

Γι' αυτό και ελπίζω ότι η Επιτροπή θα λάβει ορισμένα ουσιαστικά μέτρα προκειμένου να διευθετηθεί το εν λόγω θέμα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

birma befindet sich im chaos, das jetzt wirklich bedrohlich wird.

Grieks

Δέσμευση που έμεινε κενό γράμμα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

doch wie weit soll die koordinierung wirklich gehen und in welcher richtung?

Grieks

Αλλά μέχρι ποιου σημείου μπορούμε να προχωρήσουμε στο δρόμο του συντονισμού και κυρίως προς ποια κατεύθυνση;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

diese bilanz sollte jetzt für das zweite halbjahr 1996 erstellt werden.

Grieks

1600/92, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

diese angelegenheit muß jetzt wirklich ein für allemal aus der welt geschafft werden.

Grieks

Αυτή η υπόθεση πρέ­πει τώρα να τακτοποιηθεί μια για πάντα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

deshalb fordern wir, das thema binnenmarkt jetzt wirklich ein für allemal abzuschließen.

Grieks

Πρέπει όμως η Ευρώπη να έχει θέληση γι' αυτό, να έχει την θέληση να κινητοποιήσει το σύνολο των διαθέσιμων μακροοικονομικών μέσων για να καταπολεμήσει την ανεργία.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der rat muß jetzt wirklich auf die kommissionsvorschläge eingehen und ganz rasch und rigoros vorgehen.

Grieks

Εκτός αυτού, δυστυχώς, υπάρχουν και άλλα βιομηχανικά ατυχήματα εκτός από τα χημικά.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der rat muß jetzt wirklich aufhören zu meinen, daß man finanzprobleme von fall zu fall angehen kann.

Grieks

langes (ΡΡΕ). — (de) Κυρία πρόεδρε, φυσικά αυτό που κάνουμε τώρα εδώ, είναι λιγάκι παράλογο. Ο συνάδελ­φος sutra έχει δίκιο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wir haben ihn in die neue übernommen, und es ist jetzt wirklich an der zeit, ihn zu behandeln.

Grieks

Σας παρακαλώ να ορίσετε την προθεσμία κατά­θεσης τροπολογιών έτσι, ώστε να καταστεί δυνατή η εξέταση και αυτής της έκθεσης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich bitte um nachsicht, aber ich kann ihnen jetzt wirklich nicht sagen, wann genau die voraussetzungen für diese karte geklärt sind.

Grieks

Το μοντέλο της vw, μιας εβδομάδας τεσσάρων ημερών, δεν ισχύει γενικά, ούτε για τον κλάδο της αυτοκινητοβιομηχανίας ούτε και για άλλους τομείς.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

möchten sie die e-mail jetzt wirklich an die angegebenen empfänger versenden?@action:button

Grieks

Επιθυμείτε πραγματικά την αποστολή τώρα του email στον( ους) καθορισμένο( ους) παραλήπτη( ες); @ action: button

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

also sollten wir jetzt wirklich aufhören, voreinander mit muskeln zu protzen, die wir vielleicht gar nicht besitzen.

Grieks

Το αποτέλεσμα είναι ότι το «όρος έτεκε μυν», όπως γνωρίζουμε!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,902,216 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK