Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich meine, herr ulburghs sollte jetzt weitersprechen.
Καλύπτει όμως μόνο ένα 3,21 ο/ο του αναπτυξιακού προϋπολογισμού των ΜΚΟ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir müssen jetzt wirklich handeln.
Πρέπει να ριχτούμε στη δουλειά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
aber man sollte jetzt nicht zurückfallen.
Για άλλη μια φορά, οι ρυύμίσεις ύα επακολουύήσουν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese bilanz sollte jetzt for 1994 erstellt
3763/91, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist jetzt wirklich eine neue denkweise gefragt.
Το ζητούμενο είναι σήμερα ένας νέος τρόπος σκέψης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
diese bilanz sollte jetzt für das erste halbjahr
3763/91, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der gesamte inhalt sollte jetzt vollständig aufgelöst sein.
Το περιεχόμενο θα πρέπει τώρα να είναι εντελώς διαλυμένο.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
dieser rahmen sollte jetzt aktualisiert und erweitert werden.
Το πλαίσιο αυτό θα πρέπει τώρα να επικαιροποιηθεί και να επεκταθεί.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hoffe, daß die kommission jetzt wirklich maßnahmen ergreift, um das zu ändern.
Γι' αυτό και ελπίζω ότι η Επιτροπή θα λάβει ορισμένα ουσιαστικά μέτρα προκειμένου να διευθετηθεί το εν λόγω θέμα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
birma befindet sich im chaos, das jetzt wirklich bedrohlich wird.
Δέσμευση που έμεινε κενό γράμμα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
doch wie weit soll die koordinierung wirklich gehen und in welcher richtung?
Αλλά μέχρι ποιου σημείου μπορούμε να προχωρήσουμε στο δρόμο του συντονισμού και κυρίως προς ποια κατεύθυνση;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese bilanz sollte jetzt für das zweite halbjahr 1996 erstellt werden.
1600/92, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese angelegenheit muß jetzt wirklich ein für allemal aus der welt geschafft werden.
Αυτή η υπόθεση πρέπει τώρα να τακτοποιηθεί μια για πάντα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb fordern wir, das thema binnenmarkt jetzt wirklich ein für allemal abzuschließen.
Πρέπει όμως η Ευρώπη να έχει θέληση γι' αυτό, να έχει την θέληση να κινητοποιήσει το σύνολο των διαθέσιμων μακροοικονομικών μέσων για να καταπολεμήσει την ανεργία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat muß jetzt wirklich auf die kommissionsvorschläge eingehen und ganz rasch und rigoros vorgehen.
Εκτός αυτού, δυστυχώς, υπάρχουν και άλλα βιομηχανικά ατυχήματα εκτός από τα χημικά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat muß jetzt wirklich aufhören zu meinen, daß man finanzprobleme von fall zu fall angehen kann.
langes (ΡΡΕ). — (de) Κυρία πρόεδρε, φυσικά αυτό που κάνουμε τώρα εδώ, είναι λιγάκι παράλογο. Ο συνάδελφος sutra έχει δίκιο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben ihn in die neue übernommen, und es ist jetzt wirklich an der zeit, ihn zu behandeln.
Σας παρακαλώ να ορίσετε την προθεσμία κατάθεσης τροπολογιών έτσι, ώστε να καταστεί δυνατή η εξέταση και αυτής της έκθεσης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte um nachsicht, aber ich kann ihnen jetzt wirklich nicht sagen, wann genau die voraussetzungen für diese karte geklärt sind.
Το μοντέλο της vw, μιας εβδομάδας τεσσάρων ημερών, δεν ισχύει γενικά, ούτε για τον κλάδο της αυτοκινητοβιομηχανίας ούτε και για άλλους τομείς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
möchten sie die e-mail jetzt wirklich an die angegebenen empfänger versenden?@action:button
Επιθυμείτε πραγματικά την αποστολή τώρα του email στον( ους) καθορισμένο( ους) παραλήπτη( ες); @ action: button
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
also sollten wir jetzt wirklich aufhören, voreinander mit muskeln zu protzen, die wir vielleicht gar nicht besitzen.
Το αποτέλεσμα είναι ότι το «όρος έτεκε μυν», όπως γνωρίζουμε!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: