Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bei vertrags- und gutscheinsystemen finanziert der öffentliche kostenträger den sozialen dienst direkt anhand der fallzahlen.
Με τα συστήματα σύμβασης και κουπονιών, ο δημόσιος φορέας χρηματοδότησης πληρώνει άμεσα τον πάροχο της πρόνοιας για κάθε περίπτωση.
commune de mesquer möglicher kostenträger, unter denen nach dem verursacherprinzip derjenige auszuwählen ist, dem die kosten aufzuerlegen sind.
commune de mesquer μόνο τον κύκλο των πιθανών φορέων δαπανών, μεταξύ των οποίων, σύμφωνα με την αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει», πρέπει να επιλεγεί εκείνος τον οποίον θα βαρύνουν οι δαπάνες.
hier haben wir stark den eindruck, dass die kostenträger unshier über gebühr ausreizen und den bogen überspannen im hinblick auf unserewirtschaftliche rentabilitätsmöglichkeiten.
Το περασ�ένο έτος χρόνο, ο στόχος �ας αυτός επιτεύχθηκε για 4 από τα 13 άτο�α.
dabei sollten die belastbarkeit der kostenträger und der steuer- und beitragszahler sowie der grundsatz der gesellschaftlichen solidarität und der verhältnismäßigkeit beachtet werden.
Στην περίπτωση αυτή, θα πρέπει να δοθεί προσοχή, αφενός, στην οικονομική ικανότητα των χρηματοδοτικών φορέων, των φορολογουμένων και αυτών που καταβάλλουν εισφορές και, αφετέρου, στις αρχές της κοινωνικής αλληλεγγύης και της αναλογικότητας.
dies dürfte dazu führen, dass die kostenträger vernünftigere preise zahlen, die marktbedingungen für die branche vorhersehbarer sind und sich der zugang für die patienten gerechter gestaltet.34
Αυτό αναμένεται να οδηγήσει σε πιο ορθολογικές τιμές για τους πληρωτές, πιο προβλέψιμες συνθήκες αγοράς για τον κλάδο και πιο ισότιμη πρόσβαση για τους ασθενείς.34
rigide zeitliche vorgaben der kostenträger erweisen sich dabei oft als hindernis. in gleicher weise müssen selbstverständlich die motivation, die wünsche und interessen des rehabilitanten bei der berufswahl berücksichtigt werden.
Μιά και οι αηορές είναι σχετικά στενές και συχνά δυσκολοπρόσιτες, ενδείκνυται μία κοινή ευρωπαϊκή απαρχή στην εκπόνηση αναλόηων σχεδιασμών.
ein bestehendes modell beruht auf erstattungen durch institutionelle kostenträger und nationale behörden, die über die aufnahme von mobile-health-leistungen in das verzeichnis der erstattungsfähigen gesundheitsleistungen entscheiden.
Ένα υφιστάμενο μοντέλο βασίζεται στην επιστροφή εξόδων από τους θεσμικούς πληρωτές και τις εθνικές αρχές, οι οποίες αποφασίζουν εάν η mhealth μπορεί να συμπεριληφθεί στην ονοματολογία των επιστρεπτέων δραστηριοτήτων υγειονομικής περίθαλψης.
es ist hierbei anzumerken, dass zahlreiche kostenträger diese leitlinien übernommen haben. einige dieser kostenträger führen nun ihre erfolgreichen vertragsabschlüsse mit den abteilungen für klinische radiologie auf die tatsache zurück, dass sie die rcr-empfehlungen befolgt haben.
Αξίζει να σημειωθεί ότι οι συστάσεις του Βασιλικού Κολεγίου Ακτινολόγων υιοθετήθηκαν επίσης από αρκετούς αγοραστές, πολλοί από τους οποίους τις έχουν ενσωματώσει στις συμβάσεις τους με τα τμήματα κλινικής ακτινολογίας.
aus diesen bemerkungen geht hervor, daß industrie, berufsverbände, bürger und verbraucher den ausschluß von verendeten tieren und konfiskaten aus der futtermittelkette in wesentlichen befürworten, während die eigentlichen kostenträger, namentlich die landwirte und bestimmte staatlichen stellen, die maßnahme wegen ungenügender wissenschaftlicher rechtfertigungsgründe ablehnen.
Από τα σχόλια που ελήφθησαν συνάγεται ότι η βιομηχανία, οι επαγγελματικές οργανώσεις, οι πολίτες και οι καταναλωτές τάσσονται υπέρ της απαγόρευσης της χρησιμοποίησης νεκρών ζώων και ακατάλληλων υλικών στην αλυσίδα ζωοτροφών, αλλά όσοι θα υφίσταντο το κόστος αυτής της απαγόρευσης, όπως οι κτηνοτρόφοι και ορισμένοι κυβερνητικοί φορείς κρατών μελών, αντιτίθενται στην απαγόρευση αυτή, λόγω έλλειψης επαρκούς επιστημονικής αιτιολόγησης.