Je was op zoek naar: verpachtete (Duits - Grieks)

Duits

Vertalen

verpachtete

Vertalen

Grieks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Grieks

Info

Duits

verpachtete linie

Grieks

παραχωρηθείσα γραμμή

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

damit die stützung den erzeugern und nicht den quoteninhabern zugute kommt, werden vorübergehend verpachtete quoten dem quotenpächter angerechnet.

Grieks

Για να επικεντρωθεί η ενίσχυση περισσότερο στους παραγωγούς παρά στους κατόχους ποσοστώσεων, οι ποσοστώσεις που έχουν εκμισθωθεί προσωρινά θα θεωρούνται ότι ανήκουν στον παραγωγό που τις έχει μισθώσει.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

die mengen der quoten (eigene quoten, gepachtete und verpachtete quoten) müssen verpflichtend angegeben werden.

Grieks

Οι ποσότητες ποσοστώσεων (κατεχόμενες ποσοστώσεις, μισθωμένες ποσοστώσεις και εκμισθωμένες ποσοστώσεις) αποτελούν υποχρεωτικά στοιχεία.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

spalte n bezieht sich auf die quoten in eigentum, spalte i auf gepachtete quoten, spalte o auf verpachtete quoten und spalte t auf steuern.

Grieks

Η στήλη Ν αφορά τις κατεχόμενες ποσοστώσεις, η στήλη Ι τις μισθωμένες ποσοστώσεις, η στήλη Ο τις εκμισθωμένες ποσοστώσεις και η στήλη Τ τους φόρους.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

anhand einer vertragsklausel gemäß artikel 27 vor dem 15. mai 2004 verpachtete zahlungsansprüche werden jedoch bei der berechnung gemäß absatz 2 dieses artikels nur berücksichtigt, wenn die pachtbedingungen angepasst werden können.

Grieks

Ωστόσο, τα δικαιώματα ενίσχυσης που είχαν εκμισθωθεί με ρήτρα σύμβασης του άρθρου 27 πριν από τις 15 Μαΐου 2004, λαμβάνονται υπόψη στον υπολογισμό που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, μόνον εάν είναι δυνατή η αναπροσαρμογή των συμβατικών όρων.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

betrieb ist verpachtet

Grieks

η επιχείρηση έχει εκμισθωθεί

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
8,950,872,343 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK