Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
man könne auch nicht völlig von der industriellen produktion landwirtschaftlicher güter abgehen.
ha poi sollecitato l'elaborazione di una relazione annuale, da parte dell'euesb, sul livello di diffusione sul mercato di prodotti con il logo energy star.
sie müssen von der verkaufsmentalität abgehen und eine mentalität der promotion ihrer produkte annehmen.
ciò richiede una strategia di lungo periodo orientata sull'apprendimento e la convinzione che vi siano potenzialità di crescita.
irgend wie muß irgend jemandem das verständnis für die art des von mir vertretenen territoriums abgehen.
esorto quindi il consiglio dei ministri a prendere le necessarie decisioni, perchè l'allargamento della comunità potrebbe altrimenti tradursi in una catastrofe per la comunità europea, qualora non dovessero venir prese le necessarie decisioni in materia.
freilich wird die umstellung im konjunkturellen kräfteparallelogramm auch in japan nicht ohne eine vorübergehende abschwächung abgehen.
tali transitorie difficoltà, oltre che dal portafoglio ordini piuttosto debole, sono segnalate in quasi tutti gli stati membri da un lieve aumento delle tensioni a livello delle scorte nell'industria e anche nel commercio al minuto.
d maßnahmen für jugendliche, die ohne die für eine normale berufsausbildung notwendigen grundkenntnisse von der schule abgehen.
d azioni a favore di giovani che abbandonano la scuola senza aver acquisito le conoscenze di base che consentano di seguire una formazione professionale.
karbonate, die im kalk aus dem ofen abgehen, werden anhand eines umsetzungsfaktors zwischen 0 und 1 berücksichtigt.
i carbonati in uscita dal forno nella calce sono considerati applicando un fattore di conversione compreso tra 0 e 1.
als ich auf den shetlandinseln arbeitete, streikten die dockarbeiter von aberdeen, von wo aus die fähre abgehen sollte.
le operazioni integrate si basano, dunque, su una metodologia flessibile e adattabile a situazioni e problemi diversi.
wir müssen davon abgehen zu glauben, wir würden schön irgendwie aus der agrarpolitik die dinge herausholen können, die wir benötigen.
il nostro parlamento è convinto sostenitore dei diritti dell'uomo, ma nessuna economia che nega la libertà di iniziativa è idonea a difenderli.
ich werde ein wenig vom thema des vertrags abgehen, ich werde ein wenig den bereich des parlaments und auch ein wenig den bereich der kommission verlassen.
dal nostro punto di vista, è deplorevole che il parlamento europeo cerchi di porre ostacoli all'ampliamento esigendo che tutte le riforme istituzionali debbano essere completate, prima dell'inizio dell'ampliamento.
das im falle einer direktvergabe für den schienenverkehr vorgesehene abgehen von den allgemeinen grundsätzen müsste wesentlich besser "eingebettet" werden.
la deroga alle norme generali in caso di aggiudicazione diretta di contratti di trasporto per ferrovia dovrebbe essere definita con maggiore precisione.