Je was op zoek naar: beirren (Duits - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Italiaans

Info

Duits

beirren

Italiaans

mettere in imbarazzo

Laatste Update: 2012-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

lassen wir uns nicht von gorbatschows lächeln und erklärungen beirren.

Italiaans

un divieto d'importazione, in applicazione di mi sure preventive per la protezione della salute, deve essere ammesso al gatt, come il divieto di so stanze pericolose.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

hat er sich von rückschlägen, bedenken und widerständen nie beirren lassen.

Italiaans

egli non si è mai lasciato scoraggiare da sconfitte, dubbi e ostacoli.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die europäische gemeinschaft hat sich in ihrer haltung nicht beirren lassen.

Italiaans

presidente. — procediamo alla votazione sulla proposta di risoluzione (doc.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber dadurch darf man sich nicht beirren lassen; es geht um grundsätzliches.

Italiaans

in alcuni casi sono venuti a mancare tutti i mezzi di sussistenza, ma ciò non è stato tenuto insufficiente conto.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die völker europas dürften sich aber nicht durch diese taktik des europaparlaments beirren lassen.

Italiaans

ovviamente l'atteggiamento dei paesi acp, in particolare di quelli dei caraibi, è fondamentale ai fini dell'accettazione della candidatura di haiti, al momento opportuno, e analogamente della repubblica domenicana.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er sagte: "bei deiner würde! ich werde sie doch beirren, allesamt,

Italiaans

disse: “per la tua potenza, tutti li travierò,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

durch die aus einer solchen politik resultierende not und das dadurch angerichtete chaos läßt er sich dabei nicht beirren.

Italiaans

340 milioni di cittadini europei sono in attesa di un mediatore, un avvocato presso le istituzioni comunitarie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber wir sind auch geeint in bonn angetreten und haben uns nicht beirren lassen, was bessere resultate zum ergebnis hatte.

Italiaans

ma siamo stati anche in grado di parlare con una sola voce a bonn, ciò che ci ha consentito di ottenere risultati migliori; siamo rimasti uniti.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

in seinem unermüdlichen hinarbeiten auf diese grundziele seiner politik hat er sich von rückschlägen, bedenken und widerständen nie beirren lassen.

Italiaans

mirando instancabilmente a questi obiettivi fondamentali della sua politica

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

lassen sie sich nicht beirren von den protektionisten aller länder, sondern ge hen sie mit einem neuen konzept ins neue jahrtausend!

Italiaans

come parlamento europeo approveremo le relazioni con la russia; auspicheremo una stretta cooperazione, ma riserveremo anche grande attenzione alla prosecuzione del processo di ri forma in russia verso uno stato di diritto che rispetti i di ritti umani, legato alla creazione di una società civile che operi democraticamente, ed esorteremo ad agire in questo senso, se necessario.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das parlament hat sich von den zahlreichen initiativen, die überall ergriffen wurden, um die verschiedensten gemeinschaftskompetenzen auszuweiten, nicht beirren lassen.

Italiaans

sotto certi riguardi, si po trebbe parlare di squilibrio costituito, nel senso in cui, penso, emmanuel mounier parlava di disordine costituito.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

daher meine bitte an den rat: lassen sie sich in dieser angelegenheit nicht beirren und bitte ermutigen sie die britische präsidentschaft ihrem beispiel zu folgen.

Italiaans

le vendite in esenzione di imposta continueranno ad esistere per i viaggiatori che si recano nei paesi terzi, trattandosi in questo caso di operazioni di esportazione.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

durch keine dieser beiden entwicklungen dürfen wir uns beirren oder aufhalten lassen bei der zielstrebigen verwirklichung unseres vorhabens, das den wirtschaftlichen und monetären sockel der künftigen union darstellt.

Italiaans

né l'uno né le altre dovranno ritardare questa scadenza, fondamento economico della futura unione.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

man muß aber anerkennen, daß herr rocard sich zu recht nicht beirren ließ, denn auch auf diese weise kann man eine völlig neue einrichtung schaffen und ein wichtiges experiment im bereich der präventiven diplomatie durchführen.

Italiaans

da un lato apprezzo molto il modo il cui è stata portata avanti l'inchiesta e le misure prese dai concessionari di traghetti scandinavi, ma dall'altro sono rimasto scandalizzato dalle gravi carenze dell'estonia e dall'assommarsi di errori umani che hanno portato a quel disastro in cui sono annegate durante la notte 800 persone.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

durch keine dieser beiden entwicklungen dürfen wir uns beirren oder aufhalten lassen bei der zielstrebigen verwirklichung unseres vorhabens, a) vom erfolg des binnenmarktes hängt die glaubwürdigkeit der gemeinschaft ab.

Italiaans

a) il successo del mercato unico costituisce la chiave di volta della credibilità della comunità.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der ministerrat sollte sich frei machen von diesen ein flüsterungen und sich nicht beirren lassen. hier wird, meine herren vom ministerrat, kein herrenrecht aus dem 19. jahrhundert aus der hand gegeben, sondern

Italiaans

siamo però convinti che alcuni di essi hanno attualmente un maggior margine di manovra per sviluppare politiche più attive di lotta contro la disoccupazione senza compromettere la stabilità economica. la

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in diesem sinne müssen auch werbe- und marketingaktivitäten einbezogen werden, die entscheidungen auslösen können, die nicht zu ihrer aktuellen lebenslage passen, oder sie in ihren kaufkriterien beirren können.

Italiaans

in quest'ottica, vanno incluse anche le attività pubblicitarie e di marketing che possano indurre a prendere decisioni incompatibili con la situazione attraversata, oppure che distorcono i criteri di acquisto.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in einem zunehmend bedrohlichen politischen umfeld wurde alexander milinkewitsch in den vergangenen jahren mehrmals verhaftet, ohne dass anklage gegen ihn erhoben wurde.milinkewitsch setzt seinen kampf für eine demokratische zukunft seines landes und für die wiederherstellung der grundrechte der bevölkerung von belarus entschlossen fort und lässt sich auch durch ein zunehmend schwieriges politisches klima nicht beirren.

Italiaans

in un clima politico sempre più ostile, alexander milinkevich è stato arrestato più volte negli ultimi tempi, ma contro di lui non è stata sporta alcuna denuncia.alexander milinkevich è impegnato nel portare avanti la sua battaglia per un futuro democratico nel suo paese e per la restituzione dei diritti fondamentali al popolo bielorusso, nonostante un difficile clima politico.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in diesem zusammen hang dürfen wir uns nicht von anspielungen auf eine sogenannte „festung europa" beirren lassen - um so mehr, als diejenigen, die diese beschuldigungen vorbringen, sich nicht scheuen, protektionistiselle praktiken zur verteidigung ihrer märkte einzusetzen.

Italiaans

sfortunatamente, ed ancora più impressionante, è la sempre più frequente disattenzione delle misure adottate dalla commissione e delle sentenze emesse dalla corte di giustizia, soprattutto se si fa un confronto con il passato.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,793,355,426 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK