Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dies darf nicht sein.
tutto ciò è inammissibile. bile.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das darf nicht sein.
ciò non deve accadere.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
das darf nicht sein!
presidenza della on. ursula schleicher
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies darf nicht geschehen.
ciò non deve accadere.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies darf nicht geschehen!
non si deve permettere, però, che ciò accada.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nein, das darf nicht sein!
questo non deve assolutamente avvenire!
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dies darf nicht so weitergehen.
non si può continuare così.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das darf nicht sein, sagt man.
e la reazione è evidentemente di rifiuto.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
das darf nicht sein, herr präsident!
non può essere, signor presidente!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber dies darf nicht zu spät geschehen.
ma è necessario che ciò non accada troppo tardi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
herr präsident, das kann und darf nicht sein.
la votazione si svolgerà mercoledì, alle 17.00.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es darf nicht sein, so kurz vor den wahlen.
per parte mia, voglio crederlo con tutte le forze.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies darf nicht die stillegung der jetanlage verhindern.
ciò non impedisce lo smantellamento della macchina jet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies darf nicht den multinationalen unternehmen überlassen bleiben.
— approva la proposta di risoluzione doc. b2730/86;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das darf nicht sein, und das soll auch so nicht sein.
questa situazione deve cambiare rapidamente.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies darf nicht als unterdotierung des fonds angesehen werden.
sarebbe sbagliato pensare che in questo modo il fondo sia sottofinanziato.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dann würden wir klein beigeben, und das darf nicht sein.
i liberali di questo parlamento si appellano alla commissione, quale garante dei trattati, perché mostri il cartellino rosso agli organizzatori.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so etwas darf nicht sein, und ich protestiere dagegen. gen.
la conclusione è che evidentemente le viene consentito di farlo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies darf nicht die stillegung der jet-anlage verhindern. dern.
ciò non impedisce lo smantellamento della macchina jet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies darf nicht länger so angehen, das ist europas unwürdig!
spero che la lettera del mio collega possa rimpolpare un po' questa risposta scheletrica.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: