Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
im ergebnis suchen
cerca nell' uscita
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im ergebnis der gespräche
all'esito della discussione revoca
Laatste Update: 2019-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er hat im ergebnis vorgeschlagen,
egli ha ritenuto, quindi, che la corte debba:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im ergebnis dieser prüfungen stellte
in virtù dei rapporti amichevoli che intercorrono tra noi, alla fine della seduta sarò
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im ergebnis waren es 10 monate.
il risultato ottenuto è stato un tempo di 10 mesi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er hat dem gerichtshof im ergebnis vorgeschlagen,
causa c-260/95 commissioners of customs & excise / dfds a/s fiscalità 20 febbraio 1997 di imposizione della
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
im ergebnis wird folgender kompromiss angenommen:
alla fine viene accettata la seguente proposta di compromesso:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ein schritt vorwärts im ergebnis-stack.
vai avanti nella pila dei risultati.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir stimmen im ergebnis einer ablehnung zu.
in conclusione respingiamo la proposta.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
fragezeichen im ergebnis von avg search-shield
punto di domanda nel risultato di avg search-shield
Laatste Update: 2017-02-26
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:
(f) die im ergebnis erfassten beträge für:
f) gli importi rilevati nel conto economico per:
Laatste Update: 2016-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im ergebnis würde also nur eine margenausgleichszahlung anfallen.
conseguentemente ci sarebbe stato un unico pagamento di margini.
Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
im ergebnis fehlt dann die negative rückkopplung aus dem
ció comporta l'arresto della retroazione negativa del cervello (n), e della produzione di endorfine da parte dell'intemeurone
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im ergebnis wurde das verfahren offener und effektiver.
in tal modo, la procedura è divenuta più trasparente ed efficace.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
im ergebnis zielt der modellversuch u. a. darauf ab
progetto pilota attuato da volkswagenwerk ag, abt. bildungswesen, postfach 3180 wolfsburg 1 (responsabile: h. bongard) con il supporto scientifico dell'università gesamthochschule paderborn (responsabile: p. schneider).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im ergebnis dieser arbeit veröffentlichte die kommission 1989 den
questo lavoro ha consentito alla commissione di pubblicare nel 19 89 il
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
10.3 erhöhung sonstiger verwaltungsausgaben im ergebnis der maßnahme
10.3 aumento delle altre spese amministrative a seguito dell’operazione
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im ergebnis kann die haut schorfig, trocken und rot werden.
la cute può diventare ruvida, secca e rossa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die berichtigung wird als ertrag oder aufwand im ergebnis erfasst.
la rettifica è rilevata come provento o onere nel conto economico.
Laatste Update: 2016-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im ergebnis der rigoroseren asylpolitik hat die illegale einwanderung zugenommen.
il risultato di tale inasprimento della politica dei profughi si traduce in un incremento dell'immigrazione clandestina.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: