Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kein einziges wort.
niente, nemmeno una parola.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
kein einziges wort!
non una parola!
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
das land betreibt kein einziges … .
il paese non produce un solo…
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
darüber ist kein einziges wort gefallen.
proprio qui vi sono delle difficoltà, delle divergenze di interessi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
damit ist noch kein einziges bild verkauft.
si trattava di un precedente di per sé positivo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es wäre möglicherweise besser gewesen, ein einziges paket beizubehalten.
viceversa si riducono impegni che in origine erano stati assunti di comune accordo nel progetto di bilanci o.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie haben jedoch kein einziges mal hergeschaut.
ormai la frittata è fatta, signor presidente!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darüber verliert dieser bericht kein einziges wort.
non è questa una politica con cui si dà vita ad uno spazio di libertà e di diritto.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der entschließungsentwurf enthält kein einziges element der selbstkritik.
per il fondo di coesione non ci saranno spese suppletive, poiché il reddito pro capite dei paesi richiedenti corrisponde alla media comunitaria o la supera.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kein einziges mitgliedsland unterstützt im moment diesen bericht.
nessuno degli stati membri attualmente è favorevole alla relazione.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
rußland ist kein einziges kilo vorfixierter butter bewilligt worden.
infine, oltre a questi problemi tecnici, se ne pone uno politico.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
von unserer fraktion wurde jedoch kein einziges mitglied angehört.
ma non si può pensare, comunque, che questo diritto non esista o possa essere rinviato all'infinito.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anders gesagt, haben sie kein einziges recht, wiraber schon!
ossia, non hanno nessundiritto dalla loro parte e noi invece sì!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kein einziger beamter war anwesend.
lui l'ha visto? io l'ho visto.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erstens wird kein einziger ecu verlorengehen.
in primo luogo non perderemo neanche un ecu.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
es liegt kein einziger korrekter text vor.
non è disponibile alcun testo corretto.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
kein einziger kontinent der erde hat soviel umweltbewußtsein.
non è possibile armonizzare, ad esempio, la storia dei popoli europei e neppure la nostra psicologia.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es wurde jedoch kein einziger seriöser gegenvorschlag unterbreitet.
non bastano le dichiarazioni: bisogna mettere in pratica — e rapidamente — le proposte presentate in questa sede.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auch hiergegen besteht unsererseits kein einziger 'einwand.
ciò può comportare che una serie di posti di lavoro vengano chiusi alle donne, invece di migliorarli.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es ist kein einziger abschließender beweis gegen peltier erbracht worden.
non è stata presentata un'unica prova decisiva contro peltier.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: