Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a) einer hitzebehandlung bei einer kerntemperatur von mindestens 90 °c unterzogen werden;
a) essere sottoposti ad un trattamento termico nel corso del quale la temperatura di tutta la massa ha raggiunto almeno 90 °c;
unverzüglich in geeigneter weise 30 minuten lang bis auf eine kerntemperatur von mindestens 56 °c erhitzt zu werden oder
sottoposto immediatamente a trattamento termico durante il quale la parte più interna del legname stesso è mantenuta per 30 minuti ad una temperatura di almeno 56 °c, o
die hörner müssen einer einstündigen hitzebehandlung bei einer kerntemperatur von mindestens 80 °c unterzogen worden sein.
le corna devono essere state sottoposte ad un trattamento termico per almeno un'ora ad una temperatura interna di almeno 80°c;
e) die pasteurisierung erfolgt durch erhitzen auf eine kerntemperatur von mindestens 75 °c während mindestens 15 minuten.
e) pastorizzazione eseguita in modo che la temperatura al centro della massa del prodotto venga mantenuta ad almeno 75 °c per almeno 15 minuti.
(2) oder [ einer hitzebehandlung bei einer kerntemperatur von mindestens 80 °c mit nachfolgender wirksamkeitsprüfung.
(2) o [ trattamento termico a una temperatura almeno di 80 °c in tutta la massa, seguito da un test di efficacia]]
ba) durchgaren von zuvor entbeintem und entfettetem fleisch, wobei mindestens 30 minuten lang eine kerntemperatur von mindestens 70 °c gehalten wird
ba) cottura accurata delle carni, precedentemente disossate e sgrassate, sottoposte a riscaldamento in modo da mantenere una temperatura interna pari o superiore a 70 °c per almeno 30 minuti
i) fleisch- oder fleischerzeugnisse, die einer hitzebehandlung bei einer kerntemperatur von mindestens 90 °c unterzogen wurden;
i) carni o prodotti a base di carne che sono stati sottoposti ad un trattamento termico nel corso del quale la temperatura di tutta la massa ha raggiunto almeno 90 °c;
durchgaren von zuvor entbeintem und entfettetem fleisch, wobei mindestens 30 min lang eine kerntemperatur von mindestens 70 °c gehalten wird.“
cottura accurata delle carni, precedentemente disossate e sgrassate, sottoposte a riscaldamento in modo da mantenere una temperatura interna pari o superiore a 70 °c per almeno 30 minuti.»
auf eine kerntemperatur von nicht mehr als 2 °c im falle von hackfleisch/faschiertem und nicht mehr als 4 °c im falle von fleischzubereitungen gekühlt,
refrigerate a una temperatura interna non superiore a 2 °c per le carni macinate e a 4 °c per le preparazioni di carni;