Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
das ist nicht statthaft.
seconda parte: resto: respinta».
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nein, das ist nicht statthaft!
tutto sommato, dunque, un risultato positivo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das importverbot ist nicht statthaft.
anche il parla mento, a mio parere, ne è coinvolto.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese auslegung ist nicht statthaft.
questa interpretazione non può essere accolta.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies ist in keinem nationalen parlament statthaft.
sono pertanto favorevole alla sua adozione.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die ein schränkung von garantierechten ist nicht statthaft.
distribuzione nel settore degli autoveicoli
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gegen eine vollstreckbarkeitserklärung sollte kein rechtsbehelf statthaft sein.
in merito al certificato rilasciato ai fini dell'esecuzione non dovrebbe essere possibile alcun ricorso.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das schließen der türen des plenarsaals ist nicht statthaft.
(cfr. anche interpretazione dell'articolo 150)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eine aufrechnung von einnahmen und aus gaben ist nicht statthaft.
la compensazione delle entrate e delle spese non è ammessa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ein widerruf soll erst statthaft sein, wenn das arbeitsverhältnis beendet ist.
in un emendamento si afferma che gli stati membri, inoltre, favoriscono l'ammissione e il soggiorno di ogni altro familiare se sussistono gravi ragioni di salute o motivi umanitari.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
damit dies statthaft ist, müssen verschiedene bedingungen erfüllt sein:
l'applicazione della deroga presuppone che siano soddisfatte un certo numero di condizioni:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
schließlich sollen im prinzip auch kontrollen durch stichproben statthaft sein.
1031/88 ('") del consiglio, del 18 aprile 1988, riguardante la determinazione delle persone tenute al pagamento di un'obbligazione doganale.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
die festlegung eines nettobetrags aus vermögenswerten und verbindlichkeiten ist nicht statthaft.
la designazione di un importo netto che includa attività e passività non è permessa.
Laatste Update: 2016-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie hält diese interoperabilität auf jeden fall für geboten und jede einschränkung für nicht statthaft.
È questo un assioma irrinunciabile e qualsiasi limitazione sarà respinta.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die intervention wurde in dem urteil des gerichtshofs vom 19. februar für statthaft erklärt.
l'intervento è stato dichiarato ricevibile con decisione della corte in data 19.2.1986.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die gelegentliche erzielung von gewinnen mit dem ziel der beschaffung von mitteln für den verein ist statthaft.
articolo 61 del codice civile: un'unione di persone in vista del raggiungimento di uno scopo determinato e un insieme di beni destinati a servire al per seguimento di uno scopo determinato, provvista di personalità giuridica.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die rückforderung ist in jedem fall statthaft, wenn der ver-lierer eine geschäftsunfähige person ist.
la ripetizione è am-messa in ogni caso se il perdente è un incapace.
Laatste Update: 2013-06-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aus diesem grund wird die bewertung zum "fair value" nicht für alle bilanzposten statthaft sein.
la valutazione al valore equo non sarà dunque consentita per tutte le voci dello stato patrimoniale.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
angabe, ob eine unterteilung, konsolidierung oder neudenominierung der anteile statthaft ist und etwaige anwendbare bestimmungen;
se sia consentita la suddivisione, il consolidamento o la ridenominazione delle azioni ed eventuali obblighi applicabili,
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ein kürzere patentlaufzeit für softwarebezogene erfindungen, wieangesichts der vermeintlichen besonderen merkmale von softwareerfindungen bisweilenangeregt, ist nicht statthaft.
in ogni caso, sembrainfondato ritenere che i metodi commerciali in quanto tali siano (o facciano parte di) un “campodella tecnologia”; l’accordo adpic non sembra quindi imporre l’obbligo di accordare la tutelabrevettuale per tali metodi.l’articolo 31 dell’accordo adpic autorizza la concessione di licenze obbligatorie in diversecircostanze ben definite.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: