Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ausserdem ist für eine angemessene beteiligung der mitglieder des europäischen parlaments im stiftungsrat sorge zu tragen.
considerando che è opportuno prevedere un'appropriata partecipazione dei membri del parlamento europeo in seno al consiglio della fondazione;
die präsenz der von der gemeinschaft benannten mitglieder im stiftungsrat ist eine garantie für eine gute und dauerhafte koordinierung von stiftung und gemeinschaft.
È stato anche istituito-un comitato di preparazione che dovrà occuparsi dell'inventario di tutte le istituzioni che agiscono nel settore in cui sarà attiva la fondazione, e che dovrà controllare che cosa le istituzioni fanno e intendono fare.
die fraktion der europäischen volkspartei wird dem vorschlag der kommission zur ernennung der mitglieder des europäischen parlaments für den stiftungsrat der europäischen stiftung zustimmen.
avions marcel dassault, british aerospace, messerschmidtbölkerblohm ed altre imprese hanno contribuito al proprio indebolimento, cercando aiuto dai governi nazionali.
der aus 38 mitgliedern bestehende stiftungsrat ist das höchste leitungsorgan der wada und setzt sich aus einem ausgewogenen verhältnis von vertretern der olympischen bewegung und der regierungen zusammen.
il consiglio di fondazione, composto da 38 membri, è il più alto organo decisionale ed è formato in parti uguali da rappresentanti del movimento olimpico e dei governi.
diese selbständigkeit, meine sehr verehrten damen und herren, schließt jedoch in keiner weise die möglichkeit aus, daß der stiftungsrat eine enge zusammenarbeit mit dem europäischen parlament auf nimmt.
dappertutto mi è stato chiesto se la comunità o i dieci - giacché si tratta sempre dell'ambito della cooperazione politica - fossero favorevoli o contrari agli accordi di camp david.
ich darf allerdings an unsere eigene adresse sagen: die se drei mitglieder sollten sich verpflichten, wirklich im stiftungsrat präsent zu sein, mitzuarbeiten und an kon zeption und gestaltung mitzuwirken.
non è questo il momento, per i governi nazionali, di difendere le proprie società; è invece il tempo adatto per la comunità europea di difendere lo sforzo comunitario.
kapitel iii (aufbau der europäischen stiftung) enthält vorschriften für den vorstand, die geschäftsführenden direktoren und den stiftungsrat sowie für den fall eines interessenkonflikts.
il capo iii (organizzazione della fondazione europea) definisce le norme relative al consiglio di amministrazione, agli amministratori delegati e all’organo di vigilanza, anche in materia di conflitti di interesse.
die anwesenheit von durch die gemeinschaft be nannten mitgliedern im stiftungsrat stellt in diesem zusammenhang eine garantie dar und soll eine ein wandfreie koordinierung zwischen den aktivitäten der stiftung und den unseren gewährleisten, insbesondere denen des ausschusses für jugend, kultur, bildung, information und sport.
fra costoro, numerosi sono gli scomparsi. da tutta l'europa e da tutto il mondo sale il grido di dolore per questi avvenimenti, che nulla potrà mai giustificare, né in argentina, né altrove : e purtroppo anche in altre regioni del mondo sono accaduti dolorosi fatti analoghi, e ciò, soprattutto, dove non esiste né libertà, né democrazia, né, quindi, controllo democratico da parte dell'opinione pubblica.