Je was op zoek naar: stoßkörpers (Duits - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Italian

Info

German

stoßkörpers

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Italiaans

Info

Duits

befestigung des stoßkörpers

Italiaans

fissaggio del dispositivo d'urto

Laatste Update: 2016-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die blöcke des stoßkörpers sind in zwei reihen angeordnet.

Italiaans

il dispositivo d'urto è diviso in 2 file.

Laatste Update: 2016-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aufhängung des stoßkörpers mit einer masse von 23,4 kg

Italiaans

sospensione del dispositivo d'urto a pendolo da 23,4 kg

Laatste Update: 2013-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die mittellinie des stoßkörpers muss mit der mittellinie des führungssystems der rippe zusammenfallen.

Italiaans

l'asse del dispositivo d'urto deve essere allineato con l'asse del sistema di guida delle costole.

Laatste Update: 2016-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die gesamtmasse des stoßkörpers mit armlehnenteil beträgt 24,4 kg ±0,21 kg.

Italiaans

la massa totale del dispositivo d'urto compresa la parte del bracciolo è di 24,4 ±0,21 kg.

Laatste Update: 2016-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die belüftungseinrichtung ist teil des prüfwagens und nicht des stoßkörpers wie ihn der hersteller liefert.

Italiaans

il dispositivo di aerazione fa parte del carrello e non del dispositivo d'urto fornito dal costruttore.

Laatste Update: 2016-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der abstand zwischen der vorderseite des stoßkörpers und dem schwerpunkt der barriere muss 2000 mm ± 30 mm betragen.

Italiaans

la distanza tra il lato anteriore del dispositivo d'urto e il centro di gravità della barriera è di 2000 ± 30 mm.

Laatste Update: 2016-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kraft-verformungs-kurve des stoßkörpers als ganzes muss innerhalb der in der abbildung 2e dargestellten bandbreite verlaufen.

Italiaans

la curva forza-deformazione del dispositivo d'urto nel suo complesso si iscrive nella banda della figura 2e.

Laatste Update: 2016-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

[1] die angegebenen energiewerte entsprechen der energie, die bei der stärksten zusammendrückung des stoßkörpers von der einrichtung absorbiert wird.

Italiaans

[1] la quantità di energia indicata corrisponde alla quantità di energia dissipata dal sistema nel momento del massimo schiacciamento del dispositivo d'urto.

Laatste Update: 2016-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der abstand des stoßkörpers vom boden, gemessen von der unterkante der unteren vorderplatte, muss in der ruhestellung vor dem aufprall 300 mm ± 5 mm betragen.

Italiaans

l'altezza dal suolo del dispositivo d'urto, misurata in condizioni statiche dal bordo inferiore della piastra anteriore più bassa, prima dell'impatto, è di 300 ± 5 mm.

Laatste Update: 2016-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die aufprallrichtung verläuft rechtwinklig zu der achse, die von der vorderseite zur rückseite der prüfpuppe verläuft, und die achse des stoßkörpers geht durch die mitte der abschlussplatte am h-punkt.

Italiaans

la direzione dell'urto è perpendicolare all'asse anteroposteriore del manichino; l'asse del dispositivo d'urto è allineato con il centro della piastra posteriore del punto h.

Laatste Update: 2016-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die vorderseite muss vertikal sein, rechtwinklig zur achse der beschleunigungsstrecke liegen und mit sechs kraftmessdosen mit platten versehen sein, mit denen die gesamtbelastung des jeweiligen blocks des stoßkörpers an der fahrbaren, verformbaren barriere im augenblick des aufpralls gemessen werden kann.

Italiaans

il lato anteriore deve essere verticale, perpendicolare all'asse della pista e munito di sei celle di carico su piastra, ciascuna delle quali deve essere in grado di misurare il carico totale su uno dei blocchi del dispositivo d'urto della barriera mobile deformabile al momento dell'urto.

Laatste Update: 2016-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die endgültige, bleibende verformung des stoßkörpers, die nach der dynamischen prüfung in der höhe b (abbildung 2) gemessen wird, muss 310 mm ± 20 mm betragen.

Italiaans

la deformazione statica residua finale del dispositivo d'urto, misurata dopo la prova dinamica al livello b (figura 2), è pari a 310 ± 20 mm.

Laatste Update: 2016-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

5.3 wird die betätigungseinrichtung der lenkanlage von einem gegen sie geschleuderten stoßkörper mit einer relativen geschwindigkeit von mindestens 24,1 km/h gemäß dem verfahren nach anhang 5 getroffen, so darf die verzögerung des stoßkörpers 80 g kumulativ bewertet nicht mehr als 3 millisekunden einwirken.

Italiaans

quando il comando dello sterzo viene colpito da un dispositivo di prova rilasciato contro questo comando a una velocità relativa di 24,1 km/h, nel rispetto delle procedure dell'allegato 5, la decelerazione del dispositivo di prova non dovrà superare 80 g cumulativi per più di 3 millisecondi.

Laatste Update: 2016-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,338,608 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK