Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ihr könntet entfliehen.
逃れられるかもしれない
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wie konnten sie dem entfliehen?
君らはどう生き延びた?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
warum willst du all dem hier entfliehen?
なぜ逃げたいんだ?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er wollte dem rampenlicht mit kokain entfliehen.
脚光に耐える為に コカインに走り
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
man kann sich nicht umbringen, um ihm zu entfliehen.
逃れるために あなたは自殺もできない
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die menschen kamen hierher, um ihrer vergangenheit zu entfliehen.
過去から脱出するために ココに来たんだから
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
worte entfliehen selbst den listigsten zungen meine kleine hurenkönigin.
言葉は最も狡猾な弁舌でさえ免れる 娼婦女王様
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nun, dürfen wir reinkommen, nur um dieser eiskalten agonie zu entfliehen.
僕ら 乗せてくれないか? 骨の芯まで凍りつきそうなんだ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie sind seine einzige hoffnung, um dem norden mit heiler haut zu entfliehen.
子供たちが生きて北を脱出する唯一の希望です
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich wollte meiner gegenwart genauso entfliehen wie du deiner, in ein goldenes zeitalter.
君が抜け出すのと同じように 僕は自分の時代を抜けてきたんだ 黄金時代に
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
man sagt der eine, der dem berg entfliehen konnte, verbirgt sich hinter dem gesicht eines mannes.
山から一匹が逃げたそうだ 男の仮面に隠れて
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und der unter den starken der mannhafteste ist, soll nackt entfliehen müssen zu der zeit, spricht der herr.
勇士のうちの雄々しい心の者もその日には裸で逃げる」と主は言われる。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die liebe meiner mutter brachte meine eltern dazu, sparta zu entfliehen ...oder ich wäre entsorgt worden.
母が廃棄から救う為 スパルタから逃がしてくれた
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daß der, so schnell ist, soll nicht entfliehen noch der starke etwas vermögen und der mächtige nicht soll sein leben retten können;
速く走る者も逃げ場を失い、強い者もその力をふるうことができず、勇士もその命を救うことができない。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
schaue zur rechten und siehe! da will mich niemand kennen. ich kann nicht entfliehen; niemand nimmt sich meiner seele an.
わたしは右の方に目を注いで見回したが、わたしに心をとめる者はひとりもありません。わたしには避け所がなく、わたしをかえりみる人はありません。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
'es wird von chaos auf den autobahnen berichtet,' 'da tausende von menschen versuchen den städten zu entfliehen.'
"・・街は大混乱です 数千の人々が脱出を試んでいます"
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
denn sie werden sagen: es ist friede, es hat keine gefahr, so wird sie das verderben schnell überfallen, gleichwie der schmerz ein schwangeres weib, und werden nicht entfliehen.
人々が平和だ無事だと言っているその矢先に、ちょうど妊婦に産みの苦しみが臨むように、突如として滅びが彼らをおそって来る。そして、それからのがれることは決してできない。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oder es ist wie ein gewitterregen, der vom himmel niedergeht, voller finsternis, donner und blitz. sie stecken sich die finger in die ohren vor den donnerschlägen, um dem tod zu entfliehen, doch allah umfaßt die ungläubigen.
また(譬えば)暗闇の中で雷鳴と稲妻を伴なう豪雨が天から降ってきたようなもので,落雷の忍さから死を忍れて,(威らに)耳に指を差し込む。だがアッラーは,不信心者たちを全部取り囲まれる。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"entfliehn ist die einzige rettung."
"唯一できるのは、逃げることだ"
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak