Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in deinen augen seh ich seligkeit
君の目には パラダイスが映える
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erkennen wirst du auf ihren gesichtern den glanz der seligkeit.
あなたはかれらの顔に至福の輝きを認めよう。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und das ende eures glaubens davonbringen, nämlich der seelen seligkeit.
それは、信仰の結果なるたましいの救を得ているからである。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn ich weiß, daß mir dies gelingt zur seligkeit durch euer gebet und durch handreichung des geistes jesu christi,
このパウロが手ずからしるす、わたしがそれを返済する。この際、あなたが、あなた自身をわたしに負うていることについては、何も言うまい。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn gott hat uns nicht gesetzt zum zorn, sondern die seligkeit zu besitzen durch unsern herrn jesus christus,
神は、わたしたちを怒りにあわせるように定められたのではなく、わたしたちの主イエス・キリストによって救を得るように定められたのである。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darum erdulde ich alles um der auserwählten willen, auf daß auch sie die seligkeit erlangen in christo jesu mit ewiger herrlichkeit.
それだから、わたしは選ばれた人たちのために、いっさいのことを耐え忍ぶのである。それは、彼らもキリスト・イエスによる救を受け、また、それと共に永遠の栄光を受けるためである。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn göttliche traurigkeit wirkt zur seligkeit einen reue, die niemand gereut; die traurigkeit aber der welt wirkt den tod.
神のみこころに添うた悲しみは、悔いのない救を得させる悔改めに導き、この世の悲しみは死をきたらせる。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inmitten all des chaos und ja sogar feind- seligkeit einiger, kam etwas unerwartetes... von unseren neuen freunden:
新しい友人からは予想外の反応が ユーモアに応えたのです
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nun diese seligkeit, geht sie über die beschnittenen oder auch über die unbeschnittenen? wir müssen ja sagen, daß abraham sei sein glaube zur gerechtigkeit gerechnet.
さて、この幸福は、割礼の者だけが受けるのか。それとも、無割礼の者にも及ぶのか。わたしたちは言う、「アブラハムには、その信仰が義と認められた」のである。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
obwohl ihr ihn nicht seht... ihr werdet euch aber freuen mit unaussprechlicher, herrlicher freude... wenn ihr das ziel eures glaubens erlangt... nämlich der seelen seligkeit.
あなたの喜びによって... 信仰は達せられ... 魂は救済されるだろう
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn es ziemte dem, um deswillen alle dinge sind und durch den alle dinge sind, der da viel kinder hat zur herrlichkeit geführt, daß er den herzog der seligkeit durch leiden vollkommen machte.
なぜなら、万物の帰すべきかた、万物を造られたかたが、多くの子らを栄光に導くのに、彼らの救の君を、苦難をとおして全うされたのは、彼にふさわしいことであったからである。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
durch welchen auch ihr gehört habt das wort der wahrheit, das evangelium von eurer seligkeit; durch welchen ihr auch, da ihr gläubig wurdet, versiegelt worden seid mit dem heiligen geist der verheißung,
あなたがたもまた、キリストにあって、真理の言葉、すなわち、あなたがたの救の福音を聞き、また、彼を信じた結果、約束された聖霊の証印をおされたのである。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wie wollen wir entfliehen, so wir eine solche seligkeit nicht achten? welche, nachdem sie zuerst gepredigt ist durch den herrn, auf uns gekommen ist durch die, so es gehört haben;
わたしたちは、こんなに尊い救をなおざりにしては、どうして報いをのがれることができようか。この救は、初め主によって語られたものであって、聞いた人々からわたしたちにあかしされ、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: