Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
denn die uns wohl anstehen, die bedürfen's nicht. aber gott hat den leib also vermengt und dem dürftigen glied am meisten ehre gegeben,
우 리 의 아 름 다 운 지 체 는 요 구 할 것 이 없 으 니 오 직 하 나 님 이 몸 을 고 르 게 하 여 부 족 한 지 체 에 게 존 귀 를 더 하
23:3 es soll auch kein hurenkind in die gemeinde des herrn kommen, auch nach dem zehnten glied, sondern soll allewege nicht in die gemeinde des herrn kommen.
사 생 자 는 여 호 와 의 총 회 에 들 어 오 지 못 하 리 니 십 대 까 지 라 도 여 호 와 의 총 회 에 들 어 오 지 못 하 리
23:4 die ammoniter und moabiter sollen nicht in die gemeinde des herrn kommen, auch nach dem zehnten glied; sondern sie sollen nimmermehr hineinkommen,
암 몬 사 람 과 모 압 사 람 은 여 호 와 의 총 회 에 들 어 오 지 못 하 리 니 그 들 에 게 속 한 자 는 십 대 뿐 아 니 라 영 원 히 여 호 와 의 총 회 에 들 어 오 지 못 하 리
der da bewahrt gnade in tausend glieder und vergibt missetat, Übertretung und sünde, und vor welchem niemand unschuldig ist; der die missetat der väter heimsucht auf kinder und kindeskinder bis ins dritte und vierte glied.
인 자 를 천 대 까 지 베 풀 며 악 과 과 실 과 죄 를 용 서 하 나 형 벌 받 을 자 는 결 단 코 면 죄 하 지 않 고 아 비 의 악 을 자 여 손 삼 사 대 까 지 보 응 하 리
du sollst sie nicht anbeten noch ihnen dienen. denn ich bin der herr, dein gott, bin ein eifriger gott, der die missetat der väter heimsucht über die kinder ins dritte und vierte glied, die mich hassen;
그 것 들 에 게 절 하 지 말 며 그 것 들 을 섬 기 지 말 라 ! 나 여 호 와 너 의 하 나 님 은 질 투 하 는 하 나 님 인 즉 나 를 미 워 하 는 자 의 죄 를 갚 되 아 비 로 부 터 아 들 에 게 로 삼 사 대 까 지 이 르 게 하 거 니