Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nach drei tagen aber gingen die hauptleute durchs lager
삼 일 후 에 유 사 들 이 진 중 으 로 두 루 다 니
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da nahmen die hauptleute ihre speise an und fragten den mund des herrn nicht.
무 리 가 그 들 의 양 식 을 취 하 고 어 떻 게 할 것 을 여 호 와 께 묻 지 아 니 하
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hauptleute über fünfzig und vornehme leute, räte und weise werkleute und kluge redner.
오 십 부 장 과, 귀 인 과, 모 사 와, 공 교 한 장 인 과, 능 란 한 요 술 자 를 그 리 하 실 것 이
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er war aus den kinder perez und war der oberste über alle hauptleute der heere im ersten monat.
저 는 베 레 스 의 자 손 으 로 서 정 월 반 의 모 든 장 관 의 두 목 이 되 었
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und nahm sechshundert auserlesene wagen und was sonst von wagen in Ägypten war und die hauptleute über all sein heer.
특 별 병 거 육 백 승 과 애 굽 의 모 든 병 거 를 발 하 니 장 관 들 이 다 거 느 렸 더
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die wagen pharaos und seine macht warf er ins meer; seine auserwählten hauptleute versanken im schilfmeer.
그 가 바 로 의 병 거 와 그 군 대 를 바 다 에 던 지 시 니 그 택 한 장 관 이 홍 해 에 잠 겼
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und david ordnete das volk, das bei ihm war, und setzte über sie hauptleute, über tausend und über hundert,
이 에 다 윗 이 그 함 께 한 백 성 을 계 수 하 고 천 부 장 과 백 부 장 을 그 위 에 세 우
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und das volk ward erregt wider sie; und die hauptleute ließen ihnen die kleider abreißen und hießen sie stäupen.
무 리 가 일 제 히 일 어 나 송 사 하 니 상 관 들 이 옷 을 찢 어 벗 기 고 매 로 치 라 하
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und die könige auf erden und die großen und die reichen und die hauptleute und die gewaltigen und alle knechte und alle freien verbargen sich in den klüften und felsen an den bergen
땅 의 임 금 들 과 왕 족 들 과 장 군 들 과 부 자 들 과 강 한 자 들 과 각 종 과 자 주 자 가 굴 과 산 바 위 틈 에 숨
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle deine hauptleute sind vor dem bogen gewichen und gefangen; alle, die man in dir gefunden hat, sind gefangen und fern geflohen.
너 의 관 원 들 은 다 함 께 도 망 하 였 다 가 활 을 버 리 고 결 박 을 당 하 였 고 너 의 멀 리 도 망 한 자 도 발 견 되 어 다 함 께 결 박 을 당 하 였 도
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da rief er johanan, den sohn kareahs, und alle hauptleute des heeres, die bei ihm waren, und alles volk, klein und groß,
그 가 가 레 아 의 아 들 요 하 난 과 그 와 함 께 있 는 모 든 군 대 장 관 과 백 성 의 작 은 자 로 부 터 큰 자 까 지 다 부 르
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber des königs wort stand fest wider joab und die hauptleute des heeres. also zog joab aus und die hauptleute des heeres von dem könig, daß sie das volk israel zählten.
왕 의 명 령 이 요 압 과 군 대 장 관 들 을 재 촉 한 지 라 요 압 과 장 관 들 이 이 스 라 엘 인 구 를 조 사 하 려 고 왕 의 앞 에 서 물 러 나
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
also gehorchten johanan, der sohn kareahs, und alle hauptleute des heeres samt dem ganzen volk der stimme des herrn nicht, daß sie im lande juda wären geblieben;
이 에 가 레 아 의 아 들 요 하 난 과 모 든 군 대 장 관 과 모 든 백 성 이 유 다 땅 에 거 하 라 하 시 는 여 호 와 의 목 소 리 를 청 종 치 아 니 하
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da nun alles volk, so bei ismael war, sah den johanan, den sohn kareahs, und alle die hauptleute des heeres, die bei ihm waren, wurden sie froh.
이 스 마 엘 과 함 께 있 던 모 든 백 성 이 가 레 아 의 아 들 요 하 난 과 그 와 함 께 한 모 든 군 대 장 관 을 보 고 기 뻐 한 지
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
benhadad gehorchte dem könig asa und sandte seine hauptleute wider die städte israels und schlug ijon und dan und abel-beth-maacha, das ganze kinneroth samt dem lande naphthali.
벤 하 닷 이 아 사 왕 의 말 을 듣 고 그 군 대 장 관 들 을 보 내 어 이 스 라 엘 성 들 을 치 되 이 욘 과 단 과 아 벨 벧 마 아 가 와 긴 네 렛 온 땅 과 납 달 리 온 땅 을 쳤 더
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da versammelte salomo alle Ältesten in israel, alle hauptleute der stämme, fürsten der vaterhäuser unter den kindern israel gen jerusalem, daß sie die lade des bundes des herrn hinaufbrächten aus der stadt davids, das ist zion.
이 에 솔 로 몬 이 여 호 와 의 언 약 궤 를 다 윗 성 곧 시 온 에 서 메 어 올 리 고 자 하 여 이 스 라 엘 장 로 들 과 모 든 지 파 의 두 목 곧 이 스 라 엘 자 손 의 족 장 들 을 다 예 루 살 렘 으 로 소 집 하
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich will ihre fürsten, weisen, herren und hauptleute und krieger trunken machen, daß sie einen ewigen schlaf sollen schlafen, davon sie nimmermehr aufwachen, spricht der könig, der da heißt herr zebaoth.
만 군 의 여 호 와 가 이 같 이 말 하 노 라 바 벨 론 의 넓 은 성 벽 은 온 전 히 무 너 지 겠 고 그 높 은 문 들 은 불 에 탈 것 이 며 백 성 들 의 수 고 는 헛 될 것 이 요 민 족 들 의 수 고 는 불 탈 것 인 즉 그 들 이 쇠 패 하 리 라 하 시 니
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(-) daß du liebhast, die dich hassen, und haßt, die dich liebhaben. denn du läßt heute merken, daß dir's nicht gelegen ist an den hauptleuten und knechten. denn ich merke heute wohl: wenn dir nur absalom lebte und wir heute alle tot wären, das wäre dir recht.
이 는 왕 께 서 미 워 하 는 자 는 사 랑 하 시 며 사 랑 하 는 자 는 미 워 하 시 고 오 늘 장 관 들 과 신 복 들 을 멸 시 하 심 을 나 타 내 심 이 라 오 늘 내 가 깨 달 으 니 만 일 압 살 롬 이 살 고 오 늘 우 리 가 다 죽 었 더 면 왕 이 마 땅 히 여 기 실 뻔 하 였 나 이
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: