Je was op zoek naar: die große (Duits - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Latin

Info

German

die große

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Latijn

Info

Duits

die große seefille

Latijn

mare magnum fille mediter raneum

Laatste Update: 2020-09-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die große menge auf dem markt

Latijn

magna turba in foro aderat

Laatste Update: 2021-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die große kunst von licht und schatten

Latijn

ars magna lucis et umbrae

Laatste Update: 2020-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

in der großen wahrheit liegt die große wahrhei

Latijn

in larum mendacium

Laatste Update: 2023-06-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

dazu resen zwischen ninive und kalah. dies ist die große stadt.

Latijn

resen quoque inter nineven et chale haec est civitas magn

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

so spricht der herr: eben also will ich auch verderben die große hoffart juda's und jerusalems.

Latijn

haec dicit dominus sic putrescere faciam superbiam iuda et superbiam hierusalem multa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mache dich auf, gehe in die große stadt ninive und predige ihr die predigt, die ich dir sage!

Latijn

surge vade ad nineven civitatem magnam et praedica in ea praedicationem quam ego loquor ad t

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und das weib, das du gesehen hast, ist die große stadt, die das reich hat über die könige auf erden.

Latijn

et mulier quam vidisti est civitas magna quae habet regnum super reges terra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mache dich auf und gehe in die große stadt ninive und predige wider sie! denn ihre bosheit ist heraufgekommen vor mich.

Latijn

surge vade in nineven civitatem grandem et praedica in ea quia ascendit malitia eius coram m

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und der engel schlug an mit seiner hippe an die erde und schnitt die trauben der erde und warf sie in die große kelter des zorns gottes.

Latijn

et misit angelus falcem suam in terram et vindemiavit vineam terrae et misit in lacum irae dei magnu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und die große hand, die der herr an den Ägyptern erzeigt hatte. und das volk fürchtete den herrn, und sie glaubten ihm und seinem knecht mose.

Latijn

et viderunt aegyptios mortuos super litus maris et manum magnam quam exercuerat dominus contra eos timuitque populus dominum et crediderunt domino et mosi servo eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und an ihrer stirn geschrieben einen namen, ein geheimnis: die große babylon, die mutter der hurerei und aller greuel auf erden.

Latijn

et in fronte eius nomen scriptum mysterium babylon magna mater fornicationum et abominationum terra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

da er aber solches zur verantwortung gab, sprach festus mit lauter stimme: paulus, du rasest! die große kunst macht dich rasend.

Latijn

haec loquente eo et rationem reddente festus magna voce dixit insanis paule multae te litterae ad insaniam convertun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

aber alle werke seiner gewalt und macht und die große herrlichkeit mardochais, die ihm der könig gab, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige in medien und persien.

Latijn

cuius fortitudo et imperium et dignitas atque sublimitas qua exaltavit mardocheum scripta sunt in libris medorum atque persaru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

da schlachtete er ihn. und mose nahm von seinem blut und tat's aaron auf den knorpel seines rechten ohrs und auf den daumen seiner rechten hand und auf die große zehe seines rechten fußes.

Latijn

quem cum immolasset moses sumens de sanguine tetigit extremum auriculae dextrae aaron et pollicem manus eius dextrae similiter et pedi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und ein starker engel hob einen großen stein auf wie einen mühlstein, warf ihn ins meer und sprach: also wird mit einem sturm verworfen die große stadt babylon und nicht mehr gefunden werden.

Latijn

et sustulit unus angelus fortis lapidem quasi molarem magnum et misit in mare dicens hoc impetu mittetur babylon magna illa civitas et ultra iam non invenietu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

gehet hin gen kalne und schauet, und von da gen hamath, die große stadt, und zieht hinab gen gath der philister, welche bessere königreiche gewesen sind denn diese und ihre grenze weiter denn eure grenze.

Latijn

transite in chalanne et videte et ite inde in emath magnam et descendite in geth palestinorum et ad optima quaeque regna horum si latior terminus eorum termino vestro es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und ein anderer engel folgte nach, der sprach: sie ist gefallen, sie ist gefallen, babylon, die große stadt; denn sie hat mit dem wein der hurerei getränkt alle heiden.

Latijn

et alius angelus secutus est dicens cecidit cecidit babylon illa magna quae a vino irae fornicationis suae potionavit omnes gente

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

siehe zu, daß nicht vielleicht zorn dich verlocke zum hohn, oder die größe des lösegelds dich verleite.

Latijn

non te ergo superet ira ut aliquem opprimas nec multitudo donorum inclinet t

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

erstmals in der wintersaison verschaffte er sich dieses heilmittel gegen die größe der kälte und die wucht der stürme und der vorzüglichen flüsse. .

Latijn

cuius hic situs atque haec natura esse loci caelique dicitur

Laatste Update: 2022-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,792,515,820 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK