Je was op zoek naar: du sollst (Duits - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Latin

Info

German

du sollst

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Latijn

Info

Duits

du sollst dich töten

Latijn

dictius te necare

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du sollst nicht ehebrechen.

Latijn

neque moechaberi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du sollst lange zeit leben!

Latijn

ut longo vivas tempore

Laatste Update: 2020-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du sollst keine greuel essen.

Latijn

ne comedatis quae inmunda sun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du sollst dir keine gegossenen götter machen.

Latijn

deos conflatiles non facies tib

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst

Latijn

proximum

Laatste Update: 2023-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du sollst keine andern götter haben vor mir.

Latijn

non habebis deos alienos in conspectu me

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du sollst keine anderen götter neben mir haben.

Latijn

non habebis deos alienos coram m

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du sollst den geringen nicht beschönigen in seiner sache.

Latijn

pauperis quoque non misereberis in negoti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du sollst kein falsch zeugnis reden wider deinen nächsten.

Latijn

nec loqueris contra proximum tuum falsum testimoniu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du sollst auch einen räuchaltar machen, zu räuchern, von akazienholz,

Latijn

facies quoque altare in adolendum thymiama de lignis setthi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du sollst keine säule aufrichten, welche der herr, dein gott, haßt.

Latijn

nec facies tibi atque constitues statuam quae odit dominus deus tuu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und du sollst den krug zerbrechen vor den männern, die mit dir gegangen sind,

Latijn

et conteres lagunculam in oculis virorum qui ibunt tecu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du sollst das recht deines armen nicht beugen in seiner sache.

Latijn

non declinabis in iudicio pauperi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und er sprach zu mir: du sollst noch mehr greuel sehen, die sie tun.

Latijn

et dixit ad me adhuc conversus videbis abominationes maiores quas isti faciun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du sollst auch bretter machen zu der wohnung von akazienholz, die stehen sollen.

Latijn

facies et tabulas stantes tabernaculi de lignis setthi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

du sollst deinen herrn, deinen gott, anbeten und du bist seine einzigen diener

Latijn

domino deu tuo adorabis et illi soli servi es

Laatste Update: 2022-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

da sprachen zu ihm alle alten und das volk: du sollst nicht gehorchen noch bewilligen.

Latijn

dixeruntque omnes maiores natu et universus populus ad eum non audias neque adquiescas ill

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

auch ward der herr über mich zornig um euretwillen und sprach: du sollst auch nicht hineinkommen.

Latijn

nec miranda indignatio in populum cum mihi quoque iratus dominus propter vos dixerit nec tu ingredieris illu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

23:7 du sollst nicht ihren frieden noch ihr bestes suchen dein leben lang ewiglich.

Latijn

non facies cum eis pacem nec quaeres eis bona cunctis diebus vitae tuae in sempiternu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,777,356 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK