Je was op zoek naar: nutze deine zeit (Duits - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Latijn

Info

Duits

nutze deine zeit

Latijn

latein

Laatste Update: 2023-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

daher nutze deine zeit

Latijn

utor vestri tempore

Laatste Update: 2020-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

nutze deine zeit denn sie ist kürzer als du glaubst

Latijn

utere tuo tempore, quia brevior est quam putas

Laatste Update: 2022-08-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

nutze deine tage und genieße das leben

Latijn

carpe dies et fruere vita

Laatste Update: 2022-10-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

nutze dein leben

Latijn

carpe vitam tuam

Laatste Update: 2024-02-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

oder ist deine zeit wie eines menschen zeit, oder deine jahre wie eines mannes jahre?

Latijn

numquid sicut dies hominis dies tui et anni tui sicut humana sunt tempor

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

hast du bei deiner zeit dem morgen geboten und der morgenröte ihren ort gezeigt,

Latijn

numquid post ortum tuum praecepisti diluculo et ostendisti aurorae locum suu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wenn nun deine zeit hin ist, daß du mit deinen vätern schlafen liegst, will ich deinen samen nach dir erwecken, der von deinem leibe kommen soll; dem will ich sein reich bestätigen.

Latijn

cumque conpleti fuerint dies tui et dormieris cum patribus tuis suscitabo semen tuum post te quod egredietur de utero tuo et firmabo regnum eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

sprich: so spricht der herr herr: o stadt, die du der deinen blut vergießest, auf daß deine zeit komme, und die du götzen bei dir machst, dadurch du dich verunreinigst!

Latijn

et ostendes ei omnes abominationes suas et dices haec dicit dominus deus civitas effundens sanguinem in medio sui ut veniat tempus eius et quae fecit idola contra semet ipsam ut pollueretu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die eselin sprach zu bileam: bin ich nicht deine eselin, darauf du geritten bist zu deiner zeit bis auf diesen tag? habe ich auch je gepflegt, dir also zu tun? er sprach: nein.

Latijn

dixit asina nonne animal tuum sum cui semper sedere consuesti usque in praesentem diem dic quid simile umquam fecerim tibi at ille ait numqua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

dazu, was du nicht gebeten hast, habe ich dir auch gegeben, sowohl reichtum als ehre, daß deinesgleichen keiner unter den königen ist zu deinen zeiten.

Latijn

sed et haec quae non postulasti dedi tibi divitias scilicet et gloriam ut nemo fuerit similis tui in regibus cunctis retro diebu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,770,557,392 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK