Je was op zoek naar: netzinfrastrukturen (Duits - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Latvian

Info

German

netzinfrastrukturen

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Lets

Info

Duits

2.3sektorübergreifende abhängigkeiten und resilienz wichtiger öffentlicher netzinfrastrukturen

Lets

starpnozaru atkarības un galvenās publiskās tīkla infrastruktūras izturētspēja

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

förderung von nachhaltigkeit im verkehr und beseitigung von engpässen in wichtigen netzinfrastrukturen

Lets

veicināt ilgtspējīgu transportu un novērst trūkumus galvenajās tīkla infrastruktūrās

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

förderung von nachhaltigkeit im verkehr und beseitigung von engpässen in wichtigen netzinfrastrukturen;

Lets

veicināt ilgtspējīgu transportu un novērst trūkumus tīkla pamatinfrastruktūrā;

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

kofinanziert werden können unter bestimmten bedingungen investitionen in netzinfrastrukturen mithilfe der strukturfonds19.

Lets

struktūrfondi var tikt izmantoti, lai līdzfinansētu investīcijas tīkla infrastruktūrās, ņemot vērā konkrētus kritērijus19.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

(d) förderung von nachhaltigkeit im verkehr und beseitigung von engpässen in wichtigen netzinfrastrukturen durch

Lets

(e) veicināt ilgtspējīgu transportu un novērst sastrēgumus galvenajās tīkla infrastruktūrās, rīkojoties šādi:

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ein schrittweise erfolgender ausbau bestehender netzinfrastrukturen geht nur selten mit einem neuen oder sich abzeichnenden markt einher.

Lets

esošā tīkla pakāpenisku atjauninājumu rezultātā reti veidojas jauns tirgus.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dazu kann auch die festlegung von bedingungen zur erleichterung oder förderung der gemeinsamen nutzung von netzinfrastrukturen oder frequenzen im einklang mit dem unionsrecht gehören.

Lets

Šādu pasākumu vidū var būt nosacījumi, kas saskaņā ar savienības tiesību aktiem atvieglina vai veicina tīkla infrastruktūras vai spektra dalītu lietošanu.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

eine kohärente planung und entwicklung grenzübergreifender netzinfrastrukturen insbesondere bei fehlenden grenzüberschreitenden verbindungen sowie umweltfreundlicher und interoperabler verkehrsträger in größeren geografischen gebieten zu fördern;

Lets

veicināt pārrobežu tīkla infrastruktūras, jo īpaši trūkstošo pārrobežu savienojumu, un videi draudzīgu un savstarpēji izmantojamu transporta veidu saskaņotu plānošanu un attīstību plašākās ģeogrāfiskajās teritorijās;

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

diese option muss jedoch dieselbe gewähr für die unabhängigkeit des betreffenden netzes und dieselben anreize für investitionen in neue netzinfrastrukturen bieten, die auch wettbewerbern zugute kommen könnten.

Lets

tomēr, izvēloties šo alternatīvo variantu, tādā pašā mērā jānodrošina attiecīgā tīkla rīcības brīvība un vienlīdz lieli stimuli tīklam investēt jaunā infrastruktūrā, kas var nākt par labu konkurentiem.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dass auf unterschiedlichen ebenen angesiedelte initiativen zur gewährleistung der laufen­den nutzer-weiterbildung gefördert und diese netzinfrastrukturen auch für maßnahmen des lebensbegleitenden lernens genutzt werden müssen,

Lets

jāsekmē pasākumu veikšana dažādos līmeņos, lai nodrošinātu mūžizglītību lietotājiem un ļautu izmantot tīklu infrastruktūru mūžizglītības vajadzībām;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

vorleistungsmarkt für den (physischen) zugang zu netzinfrastrukturen (einschließlich des gemeinsamen oder vollständig entbündelten zugangs) an festen standorten

Lets

piekļuve vairumtirdzniecības (fiziskā) tīkla infrastruktūrai (ieskaitot kopējo vai pilnībā atsaistīto piekļuvi) fiksētā atrašanās vietā.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die eu sollte ihre führungsrolle auf dem markt für umweltfreundliche technologien beibehalten, um ressourceneffizienz in der gesamten wirtschaft zu gewährleisten, engpässe in wichtigen netzinfrastrukturen zu beseitigen und auf diese weise die wettbewerbsfähigkeit unserer industrie zu stärken.

Lets

es ir jāsaglabā vadošā loma videi nekaitīgu tehnoloģiju tirgū, lai nodrošinātu resursu efektīvu izmantošanu visa tautsaimniecībā, vienlaikus novēršot trūkumus galvenajās tīkla infrastruktūrās un tādejādi veicinot mūsu rūpniecisko konkurētspēju.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der voraussichtliche strombedarf der region bis 2020 macht erhebliche investitionen in die erzeugungskapazitäten (hauptsächlich bei den konventionellen, doch zunehmend auch bei den erneuerbaren energieträgern) und die netzinfrastrukturen erforderlich.

Lets

reģiona 2020. gada perspektīvām elektroenerģijas jomā nepieciešami būtiski ieguldījumi ražošanas spējās (lielākoties attiecībā uz parastajiem energoresursiem, tomēr arvien lielākā mērā arī uz atjaunojamiem) un tīkla infrastruktūrās.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der deutsche kabelverband äußert in seinen stellungnahmen die ansicht, dass die maßnahme eine einseitige förderung von dvb-t durch öffentliche gelder darstelle, die zu einer schwerwiegenden wettbewerbsverzerrung unter den miteinander konkurrierenden netzinfrastrukturen führe.

Lets

vācijas kabeļtelevīzijas asociācija savā viedoklī izsaka atziņu, ka šis pasākums ir kvalificējams kā vienpusēja dvb-t veicināšana, piešķirot valsts finanses, kas savukārt izraisa nopietnus konkurences kropļojumus savstarpēji konkurējošo tīklu infrastruktūru piedāvātāju vidū.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bericht der kommission für die frühjahrstagung des europäischen rates 2004 z. b. länderübergreifende netzinfrastrukturen, und der wissenssektor (forschung, innovation, allgemeine bildung und berufsbildung).

Lets

komisijas zi¿ojums, ko paredzïts iesniegt pavasara eiropadomei 2004

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

(3) der begriff "teilnehmeranschluss" bezeichnet die physische doppelader-metallleitung des öffentlichen telefonfestnetzes, die den netzabschlusspunkt am standort des teilnehmers mit dem hauptverteiler oder einer entsprechenden einrichtung verbindet. wie im fünften bericht der kommission über die umsetzung des reformpakets für den telekommunikationssektor festgestellt wird, ist das ortsanschlussnetz nach wie vor eines der segmente des liberalisierten telekommunikationsmarktes, in denen der geringste wettbewerb herrscht. neue marktteilnehmer verfügen nicht über weit reichende alternative netzinfrastrukturen und genießen mit herkömmlichen technologien nicht die skalenerträge und die abdeckung derjenigen festnetzbetreiber, die für den bereich des öffentlichen telefonfestnetzes als betreiber mit beträchtlicher marktmacht gemeldet wurden. dies ist dadurch bedingt, dass diese betreiber ihre metallleitungs-ortsanschlussinfrastruktur über geraume zeit hinweg, durch ausschließliche rechte geschützt, ausgebaut haben und ihre investitionen aus monopoleinkünften finanzieren konnten.

Lets

(3) "vietējā sakaru līnija" nozīmē fizisku vītā pāra kabeļu ķēdi, kas savieno tīkla pieslēgumpunktu abonenta telpās ar galveno komutatoru vai ekvivalentu iekārtu fiksēto publisko telefonu tīklā. kā norādīts komisijas piektajā ziņojumā par telekomunikācijas regulējumu, vietējās piekļuves tīkls liberalizētajā telekomunikāciju tirgū vēl joprojām ir viens no sektoriem ar viszemāko konkurenci. jaunpienācējiem nepieder plaša alternatīvo tīklu infrastruktūra, un viņi nav spējīgi ar tradicionālajām tehnoloģijām sacensties ar to operatoru apjomu ekonomiju, kuriem fiksēto publisko telefonu tīkla tirgū pieder ievērojama tirgus spēja. tas ir tādēļ, ka operatori savu veco metāla vietējās piekļuves infrastruktūru ir ievilkuši ilgstošā laika posmā, būdami aizsargāti ar ekskluzīvām tiesībām, un ir varējuši segt ieguldījumu izmaksas no monopola peļņas.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,774,788,940 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK