Je was op zoek naar: beförderungskette (Duits - Lithouws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Lithuanian

Info

German

beförderungskette

Lithuanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Lithouws

Info

Duits

mit dieser abänderung wird die mithaftung für die gesamte beförderungskette eingeführt.

Lithouws

Šis dalinis pakeitimas įtvirtina visos transporto grandinės bendrąją atsakomybę.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die erfahrung zeigt, dass verspätungsursachen bei vielen anderen akteuren der beförderungskette liegen können.

Lithouws

remiantis patirtimi, ilgą atidėjimą gali lemti daugelis kitų transporto grandinės dalyvių.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der einsatz unterschiedlicher verkehrsträger in einer einzigen beförderungskette ist ein modernes konzept, das vor allem einen mentalitätswandel erfordert.

Lithouws

skirtingų vežimo rūšių naudojimas vienoje grandinėje – šiuolaikinė koncepcija. todėl visų pirma ir labiausiai būtina, kad pasikeistų mentalitetas.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die anderen beteiligten an der beförderungskette im seeverkehr könnten in dem maße betroffen sein, wie der schiffseigner etwaige mehrkosten auf sie abwälzt.

Lithouws

poveikis kitiems jūrų transporto sistemos ūkio subjektams galėtų pasireikšti tuo, jog jiems gali tekti padengti laivo savininko patiriamas papildomas išlaidas.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die bessere durchsetzung wird gefördert durch die einführung des konzepts der extraterritorialität für sanktionen, die haftungsvermutung des arbeitgebers und die mithaftung der gesamten beförderungskette.

Lithouws

geresnis taisyklių įgyvendinimas tobulinamas įtraukiant sankcijų eksteritorialumo sampratą, darbdavio atsakomybės prezumpciją ir bendrą visų transporto grandinės dalyvių atsakomybę.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mit dieser richtlinie werden bestimmte aspekte der zivilrechtlichen haftung der beteiligten der beförderungskette im seeverkehr geregelt und ein auf seeleute angepasster finanzieller schutz im falle der zurücklassung eingeführt.

Lithouws

Šioje direktyvoje nustatomos kai kuriems jūrų transporto sistemos ūkio subjektų civilinės atsakomybės įsipareigojimų aspektams taikomos taisyklės ir numatoma likimo valiai paliktų jūrininkų finansinė apsauga.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

„multimodalität“: den transport von gütern mittels zweier oder mehrerer verkehrsträger, ungeachtet der art der güter, in einer einzigen beförderungskette,

Lithouws

„daugiarūšis vežimas“ – tai krovinio gabenimas naudojant ne mažiau kaip dvi transporto rūšis, nepaisant krovinio tipo.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

Änderungsantrag 48. mit dieser abänderung wird die mithaftung für die gesamte beförderungskette eingeführt. der gemeinsame standpunkt erweitert in artikel 10 absatz 4 das verzeichnis der potenziell haftenden und konzentriert sich auf vertraglich vereinbarte zeitpläne.

Lithouws

dalinis pakeitimas 48. Šis dalinis pakeitimas įtvirtina visos transporto grandinės bendrąją atsakomybę. bendrosios pozicijos 10 straipsnio 4 dalis išplečia bendratsakovais galinčių būti asmenų sąrašą ir didžiausią dėmesį skiria sutartyse nustatytiems laiko grafikams.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

1 unterabs. 1 satz 2 der richtlinie 97/67 hervorgeht, beginnt die beförderungskette, die für den anbieter von universalpostdienstleistungen reserviert werden kann, jedoch erst mit der abholung.

Lithouws

tačiau direktyvos 97/67 7 straipsnio 1 dalies pirmosios pastraipos 2 sakinyje numatoma, kad pašto pristatymo proceso etapai, kuriuos galima rezervuoti universaliųjų pašto paslaugų teikėjui, prasideda tik surinkimu.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

(3) die internationalen bestimmungen zur zivilrechtlichen haftung und entschädigung bei Ölverschmutzungen müssen verbessert werden, um zu gewährleisten, dass sich die beteiligten an der beförderungskette im seeverkehr vergewissern, dass Öl nur an bord von Öltankschiffen in einwandfreiem zustand transportiert wird.

Lithouws

4. tarptautinis civilinės atsakomybės ir taršos nafta padarytos žalos atlyginimo tvarka turėtų būti pagerinta, siekiant garantuoti, kad jūrų transporto sistemos ūkio subjektai užtikrintų naftos gabenimą tik geriausios kokybės tanklaiviais.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,790,768,466 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK