Je was op zoek naar: weiterreichende (Duits - Lithouws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Lithuanian

Info

German

weiterreichende

Lithuanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Lithouws

Info

Duits

weiterreichende verknüpfungen

Lithouws

platesnės sąsajos

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

weiterreichende sozioökonomische auswirkungen

Lithouws

platesnis socialinis ir ekonominis poveikis

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

fordert eine weiterreichende integration der zollverfahren;

Lithouws

ragina labiau integruoti muitinių praktiką;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

erleichterung rechtmäßiger kurzaufenthalte und weiterreichende langfristige entwicklungen im bereich der migrationssteuerung.

Lithouws

sudaryti geresnes sąlygas teisėtoms trumpalaikėms kelionėms, taip pat numatyti ambicingesnius ilgalaikius migracijos valdymo srities tikslus.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ferner entstehen weiterreichende risiken für ländliche gebiete wie hochwasser und schäden an der infrastruktur.

Lithouws

be to, kaimo vietovėms kyla platesnio masto pavojai, pavyzdžiui, padidėja potvynių ir žalos infrastruktūrai pavojus.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

die erwartungen müssen realistisch bleiben, da mit der umsetzung der strategie noch weiterreichende herausforderungen verbunden sind.

Lithouws

Į ateitį reikia žiūrėti realistiškai, atsižvelgiant į tai, kad įgyvendinant bendrosios afrikos ir es strategiją kyla sunkumų.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

1.8 die kommission stellt es den mitgliedstaaten frei, weiterreichende maßnahmen zu treffen. der evgz ist fakultativ.

Lithouws

1.8 komisijos požiūriu, valstybės narės gali gilinti bendradarbiavimą. etbg nėra privaloma.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

2.3.3 der evgz ist nicht beschränkend und kein hemmschuh für weiterreichende kooperationsabkommen. der evgz ersetzt nicht die euroregion.

Lithouws

2.3.3 etbg neturi ribojančio pobūdžio ir nėra kliūtis labiau pažengusiems bendradarbiavimo susitarimams sudaryti. etbg nepakeičia euroregiono.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die mitgliedstaaten werden dann ihre mittel für eine wachstumsfreundliche besteuerung einsetzen können, die anreize für investitionen und beschäftigung bietet und weiterreichende sozioökonomische bedürfnisse befriedigt.

Lithouws

tai valstybėms narėms leis nukreipti savo išteklius ūkio augimui palankaus apmokestinimo reikmėms, kad būtų skatinamos investicijos bei užimtumas ir tenkinami platesni socioekonominiai poreikiai.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wenn der private sektor direkt an der durchführung von europeana und der erzielung von einnahmen zum betrieb der website beteiligt ist, könnten weiterreichende partnerschaftsmodelle anvisiert werden.

Lithouws

būtų galima apsvarstyti ir platesnio masto partnerystės modelius, pagal kuriuos privataus sektoriaus subjektai tiesiogiai dalyvautų europeanos valdyme ir siektų gauti pajamų svetainės išlaikymo reikmėms.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die auswirkungen der biokraftstoffstrategie auf die verfügbarkeit von nahrungsmitteln in exportländern, die frage, inwieweit sich die menschen in entwicklungsländern diese nahrungsmittel leisten können, sowie weiterreichende aspekte der entwicklung und

Lithouws

es biokuro politikos poveikį maisto produktų prieinamumui eksportuojančiose valstybėse, besivystančių šalių žmonių galimybes įsigyti šių maisto produktų ir platesnius plėtros aspektus; ir

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

da die auslegungsmitteilung auch den freien warenverkehr betreffen wird, könnte sie weiterreichende konsequenzen haben, z. b. für die innergemeinschaftliche verbringung von verteidigungsgütern.

Lithouws

kadangi aiškinamasis komunikatas bus taip pat susijęs su laisvo prekių judėjimo klausimu, jis galėtų turėti tolimesnės įtakos, pvz., gynybos prekių perkėlimams es viduje.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

konkret müssen wir in den nächsten beiden jahren zu einem konsens über weiterreichende Änderungen gelangen, die notwendig sind, um unsere wirtschafts- und währungsunion zu vollenden.“

Lithouws

per artimiausius dvejus metus turėsime susitarti dėl platesnio masto pokyčių, kurių reikės mūsų ekonominei ir pinigų sąjungai sukurti.“

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

da es sich bei der ipp um einen fortlaufenden prozess handelt, sind verschiedene fortschrittsgrade auch auf weiterreichende entwicklungen während des berichtszeitraums z. b. auf die eu-erweiterung zurückzuführen.

Lithouws

kadangi ipp – tęstinis procesas, pažangos skirtumus galbūt lemia ir platesnio masto pokyčiai per ataskaitinį laikotarpį, pvz., es plėtra.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

generell lässt sich sagen, dass die regierungen, die eine antwort übermittelten, sowie die interessenvertretern aus industrie, handel und freien berufen einen ansatz mit möglichst geringfügigen Änderungen wünschten, während arbeitnehmervertreter und nro weiterreichende Änderungen befürworteten.

Lithouws

plačiąja prasme, atsakymus pateikusios vyriausybės ir pramonės, prekybos bei laisvųjų profesijų suinteresuotosios šalys labiau rėmė mažesnius pokyčius žadančią galimybę, o darbuotojų atstovai ir nvo rinkosi didesnius pokyčius bendrijos teisės aktų sistemoje.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

"(1) diese richtlinie hindert die mitgliedstaaten nicht daran, bestimmungen aufrechtzuerhalten oder zu erlassen, die bei irreführender werbung einen weiterreichenden schutz der gewerbetreibenden und mitbewerber vorsehen."

Lithouws

"1. Ši direktyva neužkerta kelio valstybėms narėms palikti galioti ar priimti nuostatas siekiant užtikrinti dar didesnę prekybininkų ir konkurentų apsaugą nuo klaidinančios reklamos."

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,799,859,066 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK