Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
(1) diese verordnung findet anwendung auf fischereifahrzeuge der gemeinschaft, die die lebenden meeresschätze der antarktis in dem gebiet südlich von 60° südlicher breite und in dem gebiet zwischen jener breite und der antarktischen konvergenz, die zum antarktischen meeresökosystem gehören, befischen und an bord mitführen; ausgenommen sind gewässer, die nach internationalem recht der gerichtsbarkeit eines küstenstaats unterliegen.
1. niniejsze rozporządzenie stosuje się do statków rybackich wspólnoty, które poławiają i zatrzymują na pokładzie ryby należące do żywych zasobów morskich na obszarze na południe od 60o szerokości geograficznej południowej oraz na obszarze położonym między tą szerokością geograficzną i konwergencją antarktyczną, który stanowi część ekosystemu morskiego antarktyki, z wyłączeniem wód podlegających jurysdykcji państwa nadbrzeżnego, która może istnieć zgodnie z prawem międzynarodowym.