Je was op zoek naar: generalklauseln (Duits - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Portuguese

Info

German

generalklauseln

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Portugees

Info

Duits

es gibt einzelermächtigungen und nicht mehr generalklauseln.

Portugees

em vez de cláusulas mais gerais, os poderes serão especificamente conferidos.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

die allgemeinen geschäftsbedingungen und die generalklauseln, für den fall, dass der dienstleistungserbringer solche verwendet;

Portugees

cláusulas gerais e condições gerais se o prestador as utilizar;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

6. die allgemeinen geschäftsbedingungen und die generalklauseln, für den fall, dass der dienstleistungserbringer solche verwendet;

Portugees

6. cláusulas gerais e condições gerais, se adequado, utilizadas pelo prestador;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

bei der anwendung dieser richtlinie, insbesondere der generalklauseln, sollten die umstände des einzelfalles umfassend gewürdigt werden.

Portugees

na aplicação da presente directiva, em especial das suas cláusulas gerais, deve-se ter plenamente em atenção as circunstâncias de cada caso.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

außerdem wird die generalklausel in der richtlinie alle divergierenden generalklauseln in den mitgliedstaaten ersetzen und so einen einheitlicheren ordnungspolitischen rahmen schaffen.

Portugees

para além disso, a cláusula geral constante da directiva substituirá todas as cláusulas gerais díspares existentes nos estados-membros e, desta forma, criará um enquadramento regulador mais uniforme.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

(f) die allgemeinen geschäftsbedingungen und die generalklauseln, für den fall, dass der dienstleistungserbringer solche verwendet;

Portugees

(f) cláusulas gerais e condições gerais, se adequado, utilizadas pelo prestador;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

deshalb fordern wir für den bereich der vertikalen wettbewerbsbeschränkungen zusätzlich zum marktanteilskriterium noch generalklauseln, die eine globalere wirtschaftliche betrachtungsweise von vertriebsnetzen ermöglichen.

Portugees

por isso solicitamos que, no âmbito das restrições verticais à concorrência, para além do critério da quota de mercado, sejam previstas cláusulas gerais que permitam uma visão económica mais global das redes de distribuição.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

eu-weit die voraussetzungen zur identifizierung „unlauterer“ praktiken schafft und die bestehenden unterschiedlichen generalklauseln ersetzt;

Portugees

estabelece condições aplicáveis à escala comunitária para identificar os "comportamentos desleais", em substituição das cláusulas gerais divergentes actualmente em vigor;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

er beseitigt hemmnisse in den nationalen rechtsvorschriften, indem er die bestehenden divergenten generalklauseln und rechtsgrundsätze durch eine einheitliche grundlage für die feststellung ersetzt, ob eine praxis unlauter ist.

Portugees

suprime os obstáculos relativos aos ordenamentos jurídicos nacionais, substituindo as cláusulas gerais e princípios jurídicos divergentes actualmente em vigor por um único critério de avaliação do carácter desleal de uma prática.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es wird dies dadurch erreichen, dass es die im hinblick auf unlautere geschäftspraktiken zwischen unternehmern und verbrauchern bestehenden nationalen generalklauseln ersetzt und präzisere kriterien zur bestimmung der unlauterkeit aufstellt als jede bestehende nationale generalklausel.

Portugees

este resultado poderá ser alcançado através da substituição das cláusulas gerais nacionais vigentes em matéria de práticas comerciais desleais entre empresas e consumidores e do estabelecimento de critérios mais precisos do que uma cláusula geral nacional para definir o que se considera ser desleal.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

(13) zur erreichung der ziele der gemeinschaft durch die beseitigung von hemmnissen für den binnenmarkt ist es notwendig, die in den mitgliedstaaten existierenden unterschiedlichen generalklauseln und rechtsgrundsätze zu ersetzen.

Portugees

(13) a fim de realizar os objectivos comunitários através da supressão dos entraves ao mercado interno, é necessário substituir as cláusulas gerais e princípios jurídicos divergentes em vigor nos estados-membros.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

einige mitgliedstaaten haben ein einziges gesetz mit einer oder mehreren „generalklauseln“ zum schutz der verbraucher – und oft auch der mitbewerber – vor unlauteren geschäftspraktiken24.

Portugees

em alguns estados‑membros apenas vigora um dispositivo legal que inclui uma ou várias "cláusulas gerais" de defesa dos consumidores e, frequentemente, dos concorrentes contra as práticas comerciais desleais24.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

wäre dieses generelle verbot nicht aufgenommen worden, so wären die mitgliedstaate in der lage, weiterhin ihre unterschiedlichen generalklauseln anzuwenden, was den harmonisierungseffekt der richtlinie untergraben würde und zwar auch im hinblick auf die irreführenden und aggressiven praktiken, die spezifisch geregelt sind.

Portugees

se não se previsse uma proibição geral, os estados‑membros poderiam continuar a aplicar as respectivas cláusulas gerais, entre si divergentes, prejudicando o efeito de harmonização da directiva, mesmo no que se refere às práticas comerciais enganosas e agressivas, objecto de regulação específica.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

generalklausel

Portugees

disposição de transição horizontal

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,794,803,051 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK