Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ich muss ins bett gehen.
eu preciso ir para a cama.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich gehe vor 22 uhr ins bett.
eu vou para a cama antes das 22h.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es ist zu früh, um ins bett zu gehen.
É cedo demais para ir para a cama.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
" dann gehen wir ins bett und lieben uns."
" nesse caso, vamos para a cama, fazer amor."
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
und michal nahm ein götzenbild und legte es ins bett und legte ein ziegenfell zu seinen häupten und deckte es mit kleidern zu.
mical tomou uma estátua, deitou-a na cama, pôs-lhe � cabeceira uma pele de cabra, e a cobriu com uma capa.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
herr präsident, nach meinem spaziergang, den ich, wie berichtet, vorm schlafengehen in der nähe des hotels gemacht hatte, ging ich ins bett, und ich träumte vom berichterstatter staes.
senhor presidente, depois desse passeio antes de me ir deitar, nas proximidades do hotel- de que já vos falei- fui dormir e sonhei com o relatório do senhor deputado staes.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
trotzdem kann man zuweilen seltsame argumente gegen die sommerzeit zu hören bekommen, zum beispiel, daß die kinder in den nördlichen ländern nicht einschlafen können und spät ins bett gehen, also erst, wenn es dunkel geworden ist.
existem, no entanto, argumentos estranhos contra o horário de verão: as crianças do norte da europa não conseguiriam dormir e deitar-se-iam tarde, ou seja, só depois de anoitecer.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: