Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
zweitens erhöht die schwache verkehrsinfrastruktur die pendelkosten und behindert investitionen und unternehmensneugründungen in strukturschwachen regionen.
em segundo lugar, as deficientes infra‑estruturas de transportes aumentam os custos dos percursos suburbanos e criam obstáculos ao investimento e à criação de novas empresas em regiões estruturalmente fracas.
im allgemeinen wird baumwolle in besonders strukturschwachen gebieten angebaut, in denen es nur wenige beschäftigungsalternativen gibt.
em geral, o cultivo de algodão concentra‑se nas regiões mais deprimidas com poucas alternativas de emprego.
vielleicht fehlen initiativen, und die strukturschwachen regionen wissen nicht, wie sie sich entwickeln können.
É possível que haja falta de iniciativas e que as regiões menos favorecidas não saibam como fomentar o seu desenvolvimento.
die andauernde einbeziehung von wissenschaftlern aus strukturschwachen regionen sowie die förderung einer neuen generation junger wissenschaftler,
o apoio à participação de cientistas das regiões menos favorecidas, bem assim o incentivo a uma nova geração de jovens cientistas;
jede schwächung unserer europäischen fischverarbeitenden industrie bedeutet arbeitsplatzverluste in hohem maße in meist ohnehin strukturschwachen regionen.
qualquer enfraquecimento da nossa indústria de transformação de peixe significa uma perda elevada de postos de trabalho na maioria das regiões, que já de si sofrem deficiências estruturais.
es gilt, für den textilsektor ein programm der gemeinschaft aufzulegen, namentlich für die davon abhängigen strukturschwachen regionen.
preconizar a criação de um programa comunitário para o sector, particularmente para as regiões menos favorecidas dependentes do mesmo.
in bestimmten strukturschwachen gebieten, z.b. ostfriesland, konnten mehrere tausend (!) neue arbeitsplätze durch die windkraft geschaffen werden.
em determinadas zonas estruturalmente frágeis, como por exemplo na frísia oriental, a energia eólica permitiu criar vários milhares (!) de novos empregos.
strukturschwache betriebe sind nach vereinfachten struktur- und infrastrukturkriterien zuzulassen, wobei die hygienevorschriften dieser richtlinie einzuhalten sind.
considerando que os estabelecimentos de fraca estrutura devem ser aprovados segundo critérios simplificados de estrutura e de infra-estrutura, no respeito das normas de higiene previstas na presente directiva;