Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
was zeichnet die berufliche bildung aus?
prin ce se dovedește utilă formarea?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und zieh deinen arm an dich aus erschrecken.
strânge-ţi braţul la piept ca să nu-ţi fie frică.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er sende dir hilfe vom heiligtum und stärke dich aus zion.
să-ţi trimeată ajutor din locaşul său cel sfînt, şi să te sprijinească din sion!
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der herr segne dich aus zion, der himmel und erde gemacht hat!
domnul să te binecuvinteze din sion, el, care a făcut cerurile şi pămîntul!
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und du erschlugst einen menschen, wir aber erretteten dich aus der trübsal.
apoi ai omorât un suflet, însă noi te-am mântuit de mâhnire şi te-am pus apoi la alte încercări.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da erretteten wir dich aus dem kummer, und wir unterzogen dich einer harten versuchung.
apoi ai omorât un suflet, însă noi te-am mântuit de mâhnire şi te-am pus apoi la alte încercări.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich bin der herr, dein gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat, aus dem diensthause.
,,eu sînt domnul, dumnezeul tău, care te-am scos din ţara egiptului, din casa robiei.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich bin der herr, dein gott, der ich dich aus Ägyptenland, aus dem diensthause, geführt habe.
,,eu sînt domnul, dumnezeul tău, care te -a scos din ţara egiptului, din casa robiei.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so wie dein herr dich aus deinem haus ausziehen ließ der richtigen entscheidung gemäß, während es einem teil der gläubigen zuwider war.
domnul tău te-a scos din casă întru adevăr când unii credincioşi urau aceasta.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und fast hätten sie dich aus dem land aufgeschreckt, um dich daraus zu vertreiben. dann würden sie nach dir nur ein wenig verweilen können.
ei te-au tulburat în acest ţinut ca să te izgonească din el, însă nici ei nu vor sta în urma ta decât puţin,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daß dann dein herz sich nicht überhebe und du vergessest des herrn, deines gottes, der dich aus Ägyptenland geführt hat, aus dem diensthause,
ia seama să nu ţi se umfle inima de mîndrie şi să nu uiţi pe domnul, dumnezeul tău, care te -a scos din ţara egiptului, din casa robiei;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich bin der herr, dein gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat: tue deinen mund weit auf, laß mich ihn füllen!
eu sînt domnul, dumnezeul tău, care te-am scos din ţara egiptului; deschide-ţi gura larg, şi ţi -o voi umplea!``
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darum daß ich dich aus dem staub erhoben habe und zum fürsten gemacht habe über mein volk israel und du wandelst in dem wege jerobeams und machst mein volk israel sündigen, daß du mich erzürnst durch ihre sünden,
,,eu te-am ridicat din ţărînă, şi te-am pus mai mare peste poporul meu israel; dar pentrucă ai umblat pe calea lui ieroboam, şi ai făcut pe poporul meu israel să păcătuiască, pentruca să mă mînii prin păcatele lor,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber ich will dir ein gebiß ins maul legen, und die fische in deinen wassern an deine schuppen hängen und will dich aus deinem strom herausziehen samt allen fischen in deinen wassern, die an deinen schuppen hangen.
Îţi voi pune însă un cîrlig în fălci, voi lipi peştii rîurilor tale de solzii tăi, şi te voi scoate din mijlocul rîurilor tale, cu toţi peştii cari se află în ele, şi cari se vor lipi de solzii tăi.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der herr aber sprach: wenn ihr glauben habt wie ein senfkorn und sagt zu diesem maulbeerbaum: reiß dich aus und versetze dich ins meer! so wird er euch gehorsam sein.
Şi domnul a zis: ,,dacă aţi avea credinţă cît un grăunte de muştar, aţi zice dudului acestuia: ,desrădăcinează-te şi sădeşte-te în mare`, şi v'ar asculta.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darum siehe, ich will meine hand über dich ausstrecken und dich den heiden zur beute geben und dich aus den völkern ausrotten und aus den ländern umbringen und dich vertilgen; und sollst erfahren, daß ich der herr bin.
de aceea, iată că Îmi întind mîna peste tine, şi te dau pradă neamurilor; te şterg din mijlocul popoarelor, te scot din numărul ţărilor, şi te nimicesc. Şi vei şti că eu sînt domnul!``
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(ihre abneigung gegen diese einteilung von al-anfal ist) genauso (wie damals), als dein herr dich aus deiner wohnstätte mit der wahrheit herausführen ließ, während eine gruppe von den mumin gewiß dem doch abgeneigt war.
domnul tău te-a scos din casă întru adevăr când unii credincioşi urau aceasta.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: