Je was op zoek naar: aufeinanderfolge (Duits - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Russian

Info

German

aufeinanderfolge

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Russisch

Info

Duits

und ihm unterliegt die aufeinanderfolge von nacht und tag.

Russisch

Однако Аллах милосерден к своим творениям, и поэтому Он сотворил ночь и день, дабы люди могли отдыхать и трудиться в поисках милости, - быть может, они будут благодарны. Именно поэтому в этом аяте Аллах предложил людям задуматься.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und ihm unterliegt die aufeinanderfolge von nacht und tag. besinnt ihr euch etwa nicht?!

Russisch

Неужели вы не разумеете этих знамений, доказывающих могущество Аллаха и то, что надо обязательно уверовать в Него и в воскресение?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und er ist derjenige, der lebendig macht und sterben läßt. und ihm unterliegt die aufeinanderfolge von nacht und tag.

Russisch

Он - Тот, кто живит и мертвит; от Его распоряжения смена ночи и дня.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und er ist derjenige, der lebendig macht und sterben läßt. und ihm unterliegt die aufeinanderfolge von nacht und tag. besinnt ihr euch etwa nicht?!

Russisch

И (только) Он [Аллах] – Тот, Который оживляет (Свои творения) и умертвляет (их); и Ему принадлежит смена ночи и дня [Он управляет ими]; разве вы не думаете (о Его единстве и могуществе)?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auch die aufeinanderfolge von nacht und tag und rizq (regen), das allah vom himmel fallen ließ, dann er damit die landschaft nach ihrem tod wieder belebte, und die strömung der winde sind ayat für leute, die sich besinnen.

Russisch

В отличии дня и ночи друг от друга по продолжительности, свету и темноте и в их постоянной смене в определённом порядке, и в том, что Аллах низвёл с неба дождь и оживляет им землю после того, как она была безжизненной от засухи, и в разнообразных порывах ветра, то холодного, то горячего, то сильного, то слабого - веские доказательства совершенства и всемогущества Аллаха для людей, которые размышляют и приходят к искреннему убеждению.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,753,448,687 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK